Job 7:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจะไม่กลับมายังเรือนเขาอีก, และสถานที่ของเขาจะไม่รู้จักเขาอีกเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะไม่ได้กลับไปยังบ้านเรือนของเขาอีก และบ้านเรือนของเขาก็ไม่รู้จักเขาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาไม่กลับไปเรือนของเขาอีก และที่อยู่ของเขาก็ไม่รู้จักเขาอีกเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะไม่มีวันได้กลับบ้านอีกเลย เขาจะไม่เป็นที่รู้จักในแถบนั้นอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาไม่กลับไปเรือนของเขาอีก หรือที่อยู่ของเขาก็ไม่รู้จักเขาอีกเลย
Thai KJV 2003
เขาจะไม่กลับไปเรือนของเขาอีก หรือที่อยู่ของเขาก็จะไม่รู้จักเขาอีกเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาไม่กลับไปยังบ้านของเขาอีกต่อไป ที่ของเขาก็ไม่รู้จักเขาอีกเช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะไม่มีวันได้กลับบ้านอีกเลย และบ้านของเขาก็จะไม่รู้จักเขาอีก
Thai Tok
เขา จะ ไม่ กลับ ไป เรือน ของ เขา อีก หรือ ที่ อยู่ ของ เขา ก็ จะ ไม่ รู้จัก เขา อีก เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะไม่กลับไปเรือนของเขาอีก หรือที่อยู่ของเขาก็จะไม่รู้จักเขาอีกเลย