Job 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ เป็นทะเลหรือ? หรือเป็นมังกรทะเล? ซึ่งพระองค์จะทรงตั้งเขตต์จำกัดข้าฯ ไว้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าเป็นทะเลหรือเป็นมังกรทะเล อย่างนั้นหรือ พระองค์ถึงต้องตั้งยามเฝ้าดูข้าพเจ้าไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์เป็นทะเล หรือเป็นมังกรหรือ พระองค์จึงทรงวางยามเฝ้าข้าพระองค์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์เป็นทะเลหรือสัตว์ร้ายแห่งห้วงลึกกระนั้นหรือ พระองค์จึงทรงวางยามเฝ้าข้าพระองค์ไว้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์เป็นทะเล หรือเป็นมังกรหรือ พระองค์จึงทรงวางยามเฝ้าข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์เป็นทะเล หรือเป็นปลาวาฬหรือ พระองค์จึงทรงวางยามเฝ้าข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าเป็นทะเลหรือมังกรทะเล พระองค์จึงต้องเฝ้าข้าพเจ้าไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าเป็นทะเลหรือสัตว์ร้ายแห่งท้องทะเลหรือ พระองค์จึงวางยามเฝ้าข้าไว้
Thai Tok
ข้าพระ องค์ เป็น ทะเล หรือ เป็น ปลาวาฬ หรือ พระองค์ จึง ทรง วาง ยาม เฝ้า ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์เป็นทะเล หรือเป็นปลาวาฬหรือ พระองค์จึงทรงวางยามเฝ้าข้าพระองค์