Job 7:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หากว่า​ข้าฯ ได้​ทำ​ผิด, นั่น​จะ​เกี่ยว​ข้อง​อะไร​กับ​พระองค์? โอ, ท่าน​ผู้​ครอง​มนุษย์​ชาติ; เหตุ​ไฉน​พระองค์​จึง​ได้​เจาะจง​เอา​ตัว​ข้าฯ เป็น​ตัว​วิบัติ, เป็น​เหตุ​ไฉน​ข้าฯ เบื่อหน่าย​ต่อ​ตัว​ของ​ตนเอง?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ผู้​เฝ้า​จับผิด​มนุษย์ ถ้า​ข้าพเจ้า​ได้​ทำ​บาป ข้าพเจ้า​ทำ​ให้​พระองค์​เดือด​ร้อน​ตรง​ไหน​หรือ ทำไม​พระองค์​ถึง​จับ​ข้าพเจ้า​เป็น​เป้า​ของ​พระองค์ ทำไม​พระองค์​ถึง​มอง​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​ภาระ​ให้​กับ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงเฝ้าดูมนุษย์ ถ้าข้าพระองค์ทำบาป ข้าพระองค์ทำอะไรแก่พระองค์เล่า? ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นเป้าหมายของพระองค์? ทำไมข้าพระองค์จึงเป็นภาระแก่พระองค์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงเฝ้าดูมนุษยชาติ หากข้าพระองค์ได้ทำบาป ข้าพระองค์ได้ทำอะไรต่อพระองค์เล่า? เหตุใดทรงกระทำให้ข้าพระองค์ตกเป็นเป้าของพระองค์? และทำให้ชีวิตข้าพระองค์เป็นภาระแก่พระองค์?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระองค์ผู้เฝ้ามนุษย์ ถ้าข้าพระองค์ทำบาป ข้าพระองค์ทำอะไรแก่พระองค์เล่า ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้ข้าพระองค์เป็น เป้าหมายของพระองค์ ทำไมข้าพระองค์จึงเป็นภาระของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระองค์ผู้ปกปักรักษามนุษย์ ข้าพระองค์ทำบาปแล้ว ข้าพระองค์จะทำอะไรแก่พระองค์เล่า ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นเป้าหมายของพระองค์ ดังนั้นจึงเป็นภาระหนักแก่ข้าพระองค์เอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​กระทำ​บาป ข้าพเจ้า​ส่ง​ผล​กระทบ​ต่อ​พระ​องค์​อย่างไร​หรือ โอ องค์​ผู้​เฝ้า​ดู​มนุษย์ ทำไม​พระ​องค์​จึง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​เป้า​หมาย​ของ​พระ​องค์ ทำไม​ข้าพเจ้า​จึง​กลาย​เป็น​ภาระ​กับ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ผู้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ ถ้า​ข้า​ทำ​บาป ข้า​ทำ​อะไร​ให้​พระองค์​เล่า ทำไม​จึง​ทำ​ให้​ข้า​เป็น​เป้าหมาย​ของ​พระองค์ ข้า​กลาย​เป็น​ภาระ​ของ​พระองค์​หรือ
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระองค์ ผู้ ปกปักรักษา มนุษย์ ข้าพระ องค์ ทำบาป แล้ว ข้าพระ องค์ จะ ทำ อะไร แก่ พระองค์ เล่า ทำไม พระองค์ จึง ทรง ทำให้ ข้าพระ องค์ เป็น เป้าหมาย ของ พระองค์ ดังนั้น จึง เป็น ภาระ หนัก แก่ ข้าพระ องค์ เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระองค์ผู้ปกปักรักษามนุษย์ ข้าพระองค์ทำบาปแล้ว ข้าพระองค์จะทำอะไรแก่พระองค์เล่า ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นเป้าหมายของพระองค์ ดังนั้นจึงเป็นภาระหนักแก่ข้าพระองค์เอง