Job 7:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็น​ไฉน​หนอ พระองค์​จึง​ไม่​ทรง​ยก​บาป​โทษ​ให้​ข้าฯ เสีย, และ​ปลดเปลื้อง​ความ​ชั่ว​ช้า​ของ​ข้าฯ ให้​พ้น​ไป​เสีย? ไม่​ช้า​ข้าฯ จะ​นอน​ตาย​อยู่​ใน​กอง​ผงคลี​ดิน, และ​พระองค์​จะ​ทรง​มองหา​ข้าฯ แต่​ข้าฯ ก็​จะ​ศูนย์​หาย​ไป​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไม​พระองค์​ไม่​ยกโทษ​ให้​กับ​ความ​ผิดบาป​ของ​ข้าพเจ้า และ​มอง​ข้าม​ความ​ผิด​บาป​ของ​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย เพราะ​ตอนนี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​จะ​นอน​ลง​ใน​ดิน พระองค์​จะ​ตาม​หา​ข้าพเจ้า​แต่​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​อยู่​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมพระองค์ไม่ทรงอภัยการละเมิดของข้าพระองค์ และนำเอาความผิดของข้าพระองค์ไปเสีย? เพราะบัดนี้ข้าพระองค์จะนอนลงในผงคลีดิน พระองค์จะทรงเสาะหาข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์ก็ไม่อยู่เสียแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทำไมหนอพระองค์จึงไม่อภัยความผิดพลั้ง และยกโทษบาปของข้าพระองค์? ในเมื่ออีกไม่นานข้าพระองค์ก็จะนอนลงกลางธุลีดิน พระองค์จะทรงเสาะหาข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์ไม่อยู่เสียแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมพระองค์ไม่ทรงประทานอภัยแก่การทรยศของข้าพระองค์ และนำเอาบาปของข้าพระองค์ไปเสีย เพราะบัดนี้ข้าพระองค์จะนอนลงในผงคลีดิน พระองค์จะทรงเสาะหาข้าพระองค์แต่ข้าพระองค์จะไม่อยู่แล้ว”
Thai KJV 2003
ทำไมพระองค์ไม่ทรงประทานอภัยแก่การละเมิดของข้าพระองค์ และนำเอาความชั่วช้าของข้าพระองค์ไปเสีย เพราะบัดนี้ข้าพระองค์จะนอนลงในผงคลีดิน พระองค์จะทรงเสาะหาข้าพระองค์ในเวลาเช้า แต่ข้าพระองค์จะไม่อยู่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำไม​พระ​องค์​จึง​ไม่​ยกโทษ​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​ข้าพเจ้า และ​รับ​เอา​บาป​ของ​ข้าพเจ้า​ไป บัดนี้​ข้าพเจ้า​จะ​นอน​ตาย​บน​ผง​ธุลี พระ​องค์​จะ​เสาะ​หา​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​อยู่​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำไม​หนอ​พระองค์​ไม่​อภัย​ให้​ความ​ผิด​พลั้ง และ​ยกโทษ​บาป​ของ​ข้า เพราะ​อีก​ไม่​นาน ข้า​ก็​จะ​นอน​ลง​ใน​ดิน พระองค์​จะ​เสาะ​หา​ข้า แต่​ข้า​จะ​ไม่​อยู่​เสีย​แล้ว”
Thai Tok
ทำไม พระองค์ ไม่ ทรง ประทาน อภัย แก่ การ ละเมิด ของ ข้าพระ องค์ และ นำ เอา ความ ชั่วช้า ของ ข้าพระ องค์ ไป เสีย เพราะ บัดนี้ ข้าพระ องค์ จะ นอน ลง ใน ผงคลี ดิน พระองค์ จะ ทรง เสาะ หา ข้าพระ องค์ ใน เวลา เช้า แต่ ข้าพระ องค์ จะ ไม่ อยู่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมพระองค์ไม่ทรงประทานอภัยแก่การละเมิดของข้าพระองค์ และนำเอาความชั่วช้าของข้าพระองค์ไปเสีย เพราะบัดนี้ข้าพระองค์จะนอนลงในผงคลีดิน พระองค์จะทรงเสาะหาข้าพระองค์ในเวลาเช้า แต่ข้าพระองค์จะไม่อยู่แล้ว"