Job 8:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​เขียว​สด​เพราะ​ได้​รับ​แสง​อาทิตย์; หน่อ​ของ​มัน​จะ​แตก​ขึ้น​มา​ใน​สวน​ของ​เขา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนชั่ว​อาจ​จะ​เป็น​เหมือน​พืช​ที่​อุดม​ด้วย​น้ำ ที่งอก​อยู่​ต่อ​หน้า​ดวง​อาทิตย์ และ​แตก​หน่อ​แพร่​กระจาย​ไป​ทั่ว​สวน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรม เขียวสดอยู่ต่อหน้าดวงอาทิตย์ และแขนงของเขาก็แผ่ออกเหนือสวนของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเหมือนต้นไม้ที่ได้รับน้ำชุ่มชื่นกลางแดด แผ่แขนงไปในสวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเขียวสดอยู่ต่อหน้าดวงอาทิตย์ และแขนงของเขาก็แผ่ออกเหนือสวนของเขา
Thai KJV 2003
เขาเขียวสดอยู่ต่อหน้าดวงอาทิตย์ และแขนงของเขาก็แผ่ออกเหนือสวนของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เป็น​ดั่ง​พืช​เขียว​ชอุ่ม​ที่​แสง​ตะวัน​สาด​ส่อง และ​ราก​ก็​แผ่​ขยาย​ไป​ทั่ว​สวน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ได้รับ​น้ำ​ชุ่มชื่น​ใน​แสง​แดด แผ่​กิ่ง​ก้าน​ไป​ใน​สวน
Thai Tok
เขา เขียว สด อยู่ ต่อหน้า ดวง อาทิตย์ และ แขนง ของ เขา ก็ แผ่ ออก เหนือ สวน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเขียวสดอยู่ต่อหน้าดวงอาทิตย์ และแขนงของเขาก็แผ่ออกเหนือสวนของเขา