Job 8:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นั่นแหละ​เป็น​ความ​เก​ษม​สุข​แห่ง​ทาง​ของ​เขา, และ​ผู้อื่น​ก็​งอก​งาม​ขึ้น ณ ที่​นั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความสุข​ของ​มัน​ก็​แค่​นั้นแหละ แล้ว​เดี๋ยว​ก็​จะ​มี​พืช​อื่น​งอก​ขึ้น​มา​แทนที่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด นี่เป็นทางอันชื่นบานของเขา และผู้อื่นจะงอกขึ้นจากดินแทนที่เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว ชีวิตของมันก็เหี่ยวเฉาไป และ มีพืชอื่นๆ งอกขึ้นมาแทนที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด นี่เป็นความชื่นบานแห่งทางของเขา และผู้อื่นจะงอกออกมาจากดิน
Thai KJV 2003
ดูเถิด นี่เป็นความชื่นบานแห่งทางของเขา และผู้อื่นจะงอกออกมาจากดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด นั่น​คือ​ทาง​สู่​ความ​สำราญ​ของ​เขา และ​ผู้​อื่น​จะ​งอก​โผล่​ขึ้น​จาก​ดิน​เพื่อ​แทน​ที่​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า​ชีวิต​ของ​มัน​ก็​เหี่ยว​เฉา​ไป และ พืช​อื่น​ๆ ก็​งอก​ขึ้น​แทน​ที่
Thai Tok
ดูเถิด นี่ เป็นความ ชื่นบาน แห่ง ทาง ของ เขา และ ผู้ อื่น จะ งอก ออก มา จาก ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด นี่เป็นความชื่นบานแห่งทางของเขา และผู้อื่นจะงอกออกมาจากดิน