Job 8:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เออ! พระเจ้า​ท่าน​ไม่​ทรง​ละทิ้ง​คน​ดี​รอบคอบ; หรือ​พระองค์​ไม่​ทรง​ช่วย​พะ​ยุง​มือ​ของ​คน​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ พระเจ้า​ไม่​เคย​ละทิ้ง​คนดีพร้อม พระองค์​ไม่​เคย​พยุง​คนชั่ว​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ดูเถิด พระเจ้าจะไม่ทรงทอดทิ้งคนดีพร้อม และจะไม่ทรงค้ำจุนผู้ทำชั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แน่ทีเดียว พระเจ้าย่อมไม่ทอดทิ้งคนที่ดีพร้อม ทั้งจะไม่ค้ำจุนคนทำชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ดูเถิด พระเจ้าจะไม่ทรงทอดทิ้งคนดีรอบคอบ หรือ ค้ำจุนผู้กระทำความชั่วร้าย
Thai KJV 2003
ดูเถิด พระเจ้าจะไม่ทรงทอดทิ้งคนดีรอบคอบ หรือค้ำจุนผู้กระทำความชั่วร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด พระ​เจ้า​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​คน​ที่​ไร้​ข้อ​ตำหนิ และ​ไม่​ช่วย​เหลือ​คน​ทำ​ความ​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า​พระเจ้า​ไม่​ทอดทิ้ง​คน​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ หรือ​ทำ​ให้​มือ​คน​ทำ​ชั่ว​แข็งแกร่ง
Thai Tok
ดูเถิด พระเจ้า จะ ไม่ ทรง ทอดทิ้ง คน ดี รอบคอบ หรือ ค้ำจุน ผู้ กระทำ ความ ชั่ว ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด พระเจ้าจะไม่ทรงทอดทิ้งคนดีรอบคอบ หรือค้ำจุนผู้กระทำความชั่วร้าย