Job 9:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ข้าฯ รู้แล้วว่า, เป็นความจริงเช่นนั้น; แต่มนุษย์จะแสดงว่าเป็นผู้ชอบธรรมฉะเพาะพระเจ้าอย่างไรได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ข้ารู้แน่ว่า ไม่มีมนุษย์คนไหนที่จะชนะคดีต่อพระเจ้าได้หรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จริงทีเดียว ข้าทราบว่าเป็นอย่างนั้น แต่มนุษย์จะชอบธรรมเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จริงอยู่ ข้ารู้แล้วว่าเป็นอย่างนั้น แต่มนุษย์จะชอบธรรมสำหรับพระเจ้าได้อย่างไร?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จริงทีเดียว ข้าทราบว่าเป็นอย่างนั้น แต่คนเราจะชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร
Thai KJV 2003
“จริงทีเดียว ข้าทราบว่าเป็นอย่างนั้น แต่คนเราจะชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เป็นความจริง ฉันรู้ว่าเป็นอย่างนั้น แต่ใครจะมีความชอบธรรม ณ เบื้องหน้าพระเจ้าได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จริงอยู่ ข้ารู้ว่าเป็นอย่างนั้นจริง แต่มนุษย์จะพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของตนต่อหน้าพระเจ้าได้อย่างไร
Thai Tok
" จริง ทีเดียว ข้า ทราบ ว่าเป็น อย่าง นั้น แต่ คน เรา จะ ชอบธรรม จำเพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า ได้ อย่างไร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จริงทีเดียว ข้าทราบว่าเป็นอย่างนั้น แต่คนเราจะชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร