Job 9:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ประกอบด้วยพระปัญญาสูงสุด, และทรงฤทธิ์ใหญ่ยิ่ง. มีผู้ใดได้เคยตั้งตัวต่อสู้กับพระองค์, แล้วได้รับผลดีบ้างหรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าฉลาดล้ำเลิศและเปี่ยมด้วยพลังอำนาจ มีผู้ใดบ้างที่ฟ้องร้องพระองค์แล้วชนะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงไว้ซึ่งพระปัญญาและพลานุภาพ ผู้ใดแข็งข้อต่อพระองค์และชนะได้เล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะสติปัญญาของพระเจ้าลึกซึ้ง และฤทธิ์อำนาจของพระองค์มหาศาล ใครเล่าจะต่อต้านพระเจ้าและรอดมาโดยไม่มีอันตราย?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ฉลาดอยู่ในพระทัย และพระกำลังก็แข็งแรง ผู้ใดเคยได้แข็งต่อพระองค์และชนะได้เล่า
Thai KJV 2003
พระองค์ฉลาดอยู่ในพระทัย และพระกำลังก็แข็งแรง ผู้ใดเคยได้แข็งข้อต่อพระองค์และเจริญขึ้นได้เล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์กอปรด้วยพระปัญญาและพลังอันสูงส่ง ใครบ้างที่คัดค้านพระองค์ได้สำเร็จ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะสติปัญญาของพระเจ้าลึกซึ้ง และฤทธิ์เดชมหาศาล มีใครบ้างต่อต้านพระองค์ แล้วออกมารอดปลอดภัย
Thai Tok
พระองค์ ฉลาด อยู่ ใน พระทัย และ พระ กำลัง ก็ แข็งแรง ผู้ ใด เคย ได้ แข็งข้อ ต่อ พระองค์ และ เจริญ ขึ้น ได้ เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ฉลาดอยู่ในพระทัย และพระกำลังก็แข็งแรง ผู้ใดเคยได้แข็งต่อพระองค์และเจริญขึ้นได้เล่า