Joel 2:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใครจะทราบได้เล่าว่า, ชะรอยพระองค์จะกลับเปลี่ยนพระทัย, แล้วจะอำนวยพรให้สมบูรณ์, จนจะกลับมีเครื่องบูชาธัญญาหารและเครื่องบูชาดื่มสำหรับถวายพระยะโฮวาพระเจ้าของท่านได้อีก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครจะรู้ล่ะ พระองค์อาจจะหันไปจากแผนการที่จะลงโทษ และเปลี่ยนใจ พระองค์อาจจะทิ้งพระพรไว้ให้ ที่พวกเจ้าจะได้ใช้เป็นอาหารและเครื่องดื่มถวายให้กับพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจทรงกลับมาและเปลี่ยนพระทัย ทั้งทรงเหลือพรไว้ข้างหลัง คือให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา ถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจหวนกลับมาสงสาร และทรงอำนวยพระพร ทรงให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา เพื่อถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย และทรงอำนวยพระพรไว้ คือให้มีธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับถวาย แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านแล้ว
Thai KJV 2003
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย และทรงอำนวยพระพรไว้ คือให้มีธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับถวายแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใครจะทราบได้ พระองค์อาจจะเปลี่ยนใจและสงสาร ทั้งประทานพรไว้เบื้องหลัง เป็นเครื่องธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชา สำหรับ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจกลับหันมาและเปลี่ยนใจ และทิ้งพรไว้ให้ ให้มีธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชา เพื่อถวายพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
Thai Tok
ใคร จะ รู้ ได้ พระองค์ อาจ จะ ทรง กลับ และ เปลี่ยน พระทัย และ ทรง อำนวย พระ พร ไว้ คือ ให้ มี ธัญ ญ บูชา และ เครื่อง ดื่ม บูชา สำหรับ ถวาย แด่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครจะรู้ได้ พระองค์อาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย และทรงอำนวยพระพรไว้ คือให้มีธัญญบูชาและเครื่องดื่มบูชาสำหรับถวายแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านแล้ว