Joel 2:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอสัตว์เดียรัจฉานในทุ่งนา, อย่ากลัวเลย; ด้วยว่าทุ่งหญ้าในป่าดงกลับเขียวชะอุ่มขึ้นแล้ว, และต้นไม้ทั้งหลายต่างก็ออกผล, คือต้นมะเดื่อเทศ และเถาองุ่นต่างก็กำลังออกผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย เพราะทุ่งเลี้ยงสัตว์ในที่เปล่าเปลี่ยวจะมีหญ้าขึ้นเขียวขจีไปหมด อย่ากลัวเลย เพราะต้นไม้จะออกผล ต้นมะเดื่อและต้นองุ่นจะออกผลที่ดีที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ากลัวเลย พวกสัตว์ป่าเอ๋ย เพราะว่าทุ่งหญ้าในถิ่นทุรกันดารนั้นเขียวสด และต้นไม้ก็เกิดผลของมัน ต้นมะเดื่อและเถาองุ่นออกผลอย่างบริบูรณ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย เพราะทุ่งโล่งซึ่งใช้เลี้ยงสัตว์จะกลับเขียวขจี ต้นไม้จะผลิผล มะเดื่อและเถาองุ่นจะออกผลงาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าที่เป็นสัตว์ป่าเอ๋ย อย่ากลัวเลย เพราะว่าทุ่งหญ้าในถิ่นทุรกันดารนั้นเขียวสด ต้นไม้เกิดผล ต้นมะเดื่อและเถาองุ่นออกผลอย่างบริบูรณ์
Thai KJV 2003
เจ้าที่เป็นสัตว์ป่าเอ๋ย อย่ากลัวเลย เพราะว่าทุ่งหญ้าในถิ่นทุรกันดารนั้นเขียวสด ต้นไม้เกิดผล ต้นมะเดื่อและเถาองุ่นออกผลอย่างบริบูรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่ากลัวเลย พวกเจ้าที่เป็นสัตว์ป่าของไร่นา เพราะทุ่งหญ้าของถิ่นทุรกันดารเขียวชอุ่ม ต้นไม้ออกผล ต้นมะเดื่อและเถาองุ่นมีลูกดก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์ป่าทั้งหลาย อย่ากลัวเลย เพราะทุ่งหญ้าในถิ่นทุรกันดารจะเขียวขจี ต้นไม้จะผลิผล มะเดื่อและเถาองุ่นจะออกผลงาม
Thai Tok
เจ้าที่ เป็น สัตว์ ป่า เอ๋ย อย่า กลัว เลย เพราะว่า ทุ่ง หญ้า ใน ถิ่น ทุรกันดาร นั้น เขียว สด ต้นไม้ เกิด ผล ต้น มะเดื่อ และ เถา องุ่น ออก ผลอ ย่าง บริบูรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าที่เป็นสัตว์ป่าเอ๋ย อย่ากลัวเลย เพราะว่าทุ่งหญ้าในถิ่นทุรกันดารนั้นเขียวสด ต้นไม้เกิดผล ต้นมะเดื่อและเถาองุ่นออกผลอย่างบริบูรณ์