Joel 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ฝน​ต้น​ฤดู​และ​ปลาย​ฤดู​ดุจ​กาล​ก่อน. ลาน​นวดข้าว​จะ​เต็มไปด้วย​ข้าวสาลี, และ​ถัง​ทั้ง​หลาย​ก็​จะ​เต็ม​ล้น​ไป​ด้วย​น้ำ​องุ่น​ใหม่​และ​น้ำมัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลาน​นวดข้าว​จะ​เต็ม​ไปด้วย​เมล็ดพืช พวกถัง​จะ​เต็มล้น​ไปด้วย​เหล้าองุ่นใหม่​และ​น้ำมัน​มะกอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะมีข้าวอยู่เต็มลานนวดข้าว จะมีเหล้าองุ่นและน้ำมันล้นถังเก็บ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม บ่อเก็บมีเหล้าองุ่นใหม่และน้ำมันมะกอกเต็มล้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม จะมีเหล้าองุ่นและน้ำมันอยู่เต็มล้นบ่อเก็บ
Thai KJV 2003
ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม จะมีน้ำองุ่นและน้ำมันอยู่เต็มล้นบ่อเก็บ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลาน​นวด​ข้าว​จะ​เต็ม​ด้วย​ธัญพืช ถัง​เหล้า​องุ่น​จะ​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​เหล้า​องุ่น​ใหม่​และ​น้ำมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลาน​นวด​ข้าว​จะ​มี​ข้าว​อยู่​เต็ม บ่อ​เก็บ​มี​เหล้า​องุ่น​ใหม่​และ​น้ำมัน​มะกอก​เต็ม​ล้น
Thai Tok
ลาน นวดข้าว จะ มี ข้าว อยู่ เต็ม จะ มี น้ำ องุ่น และ น้ำมัน อยู่ เต็ม ล้น บ่อ เก็บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลานนวดข้าวจะมีข้าวอยู่เต็ม จะมีน้ำองุ่นและน้ำมันอยู่เต็มล้นบ่อเก็บ