Joel 3:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อายฆุบโตจะร้างไป, และอะโดมก็จะร้างไปเหมือนป่ากันดาร, เนื่องด้วยการเคี่ยวเข็ญชนชาวยะฮูดา, เพราะว่าเขาได้ประหารผู้ที่หาผิดมิได้ในแผ่นดินของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อียิปต์จะกลายเป็นดินแดนรกร้าง และเมืองเอโดมจะกลายเป็นทะเลทรายร้าง เพราะพวกเขาโหดร้ายต่อชาวยูดาห์ และทำให้เลือดของผู้บริสุทธิ์ตกไปทั่วแผ่นดินยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อียิปต์จะกลายเป็นที่ร้าง และเอโดมจะกลายเป็นถิ่นทุรกันดารร้าง เพราะความทารุณที่ทำต่อคนยูดาห์ และการทำให้โลหิตของผู้ไร้ความผิดตกในแผ่นดินของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่อียิปต์จะเริศร้าง เอโดมกลายเป็นถิ่นกันดาร เพราะความอำมหิตที่ทำไว้กับชาวยูดาห์ พวกเขาทำให้ผู้บริสุทธิ์ต้องหลั่งเลือดในดินแดนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“อียิปต์จะกลายเป็นที่ร้าง และเอโดมจะกลายเป็นถิ่นทุรกันดารร้าง เหตุความทารุณที่กระทำแก่ชนชาติยูดาห์ เพราะว่าเขากระทำให้โลหิตที่ชอบธรรมตกในแผ่นดินของเขา
Thai KJV 2003
อียิปต์จะกลายเป็นที่รกร้าง และเอโดมจะกลายเป็นถิ่นทุรกันดารร้าง เพราะเหตุความรุนแรงที่กระทำต่อชนชาติยูดาห์ เพราะว่าเขากระทำให้โลหิตที่ปราศจากความผิดตกในแผ่นดินของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อียิปต์จะกลายเป็นที่รกร้าง และเอโดมจะเป็นถิ่นทุรกันดารที่รกร้าง เนื่องจากพวกเขากระทำความรุนแรงต่อชาวยูดาห์ และได้ฆ่าคนไร้ความผิดในแผ่นดินของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่อียิปต์จะรกร้าง เอโดมจะเป็นถิ่นทุรกันดาร เพราะความอำมหิตที่ทำไว้กับชาวยูดาห์ พวกเขาทำให้ผู้บริสุทธิ์หลั่งเลือดในแผ่นดินนั้น
Thai Tok
อี ยิปต์จะ กลาย เป็น ที่ รกร้าง และ เอ โดม จะ กลาย เป็น ถิ่น ทุรกันดาร ร้าง เพราะ เหตุ ความ รุนแรง ที่ กระทำ ต่อ ชน ชาติ ยูดาห์ เพราะว่า เขา กระทำ ให้ โลหิต ที่ ปราศจาก ความ ผิด ตกใน แผ่นดิน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อียิปต์จะกลายเป็นที่รกร้าง และเอโดมจะกลายเป็นถิ่นทุรกันดารร้าง เพราะเหตุความรุนแรงที่กระทำต่อชนชาติยูดาห์ เพราะว่าเขากระทำให้โลหิตที่ปราศจากความผิดตกในแผ่นดินของเขา