Joel 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​รวบรวม​นานา​ประเทศ​พา​เขา​ลง​ไป​ยัง​หุบเขา​แห่ง​การ​พิพากษา, และ​เรา​จะ​พิพากษา​เขา​ที่นั่น, เนื่องด้วย​พล​ไพร่​ของ​เรา​และ​ยิศ​รา​เอล​ผู้​เป็น​มฤ​ดก​ของ​เรา, ที่​เขา​ได้​ทำ​ให้​กระจัดกระจาย​ไป​ยิ่ง​นานา​ประเทศ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​รวบรวม​ชนชาติ​ทั้งหมด​มา และ​เรา​จะ​พา​พวกเขา​ลงไป​ยัง​หุบเขา​เยโฮชาฟัท และ​ที่นั่น เรา​จะ​ตัดสิน​พวกเขา​ตาม​ที่​พวกเขา​สมควร​จะ​ได้รับ เพื่อ​เห็นแก่​อิสราเอล​ที่​เป็น​ประชาชน​และ​มรดก​ของเรา เพราะ​ชนชาติ​พวกนี้​ทำให้​คน​ของเรา​ต้อง​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​พวกมัน​ยัง​แบ่งแยก​ดินแดน​ของเรา​ท่ามกลาง​พวกมัน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะรวบรวมประชาชาติทั้งหมด และนำเขาทั้งหลายลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับพวกเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชากรของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา ผู้ซึ่งถูกพวกเขากระจายไปท่ามกลางประชาชาติต่างๆ พวกเขาได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะรวบรวมประชาชาติทั้งปวง พาเขาลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท ที่นั่นเราจะเริ่มพิพากษาพวกเขา เรื่องประชากรอิสราเอลกรรมสิทธิ์ของเรา เพราะพวกเขาทำให้ประชากรของเรากระจัดกระจายไปในหมู่ประชาชาติ และแบ่งดินแดนของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขา ที่นั่นด้วยเรื่องประชากรของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเรา ไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai KJV 2003
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชาชนของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเราไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​รวบ​รวม​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง และ​นำ​พวก​เขา​ลง​มา​ยัง​หุบเขา​เยโฮชาฟัท และ​เรา​จะ​กล่าว​โทษ​เขา​ทั้ง​หลาย​ที่​นั่น เพื่อ​ชน​ชาติ​ของ​เรา​และ​อิสราเอล​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​เรา เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทำ​ให้​ชน​ชาติ​ของ​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​แบ่ง​แยก​แผ่นดิน​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​รวบรวม​ชนชาติ​ทั้งปวง และ​พา​พวก​เขา​ลง​มา​ยัง​หุบเขา​เยโฮชาฟัท ที่​นั่น​เรา​จะ​พิพากษา​พวก​เขา สำหรับ​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​กับ​ชน​อิสราเอล​มรดก​ของ​เรา เพราะ​พวก​เขา​กระจาย​ประชาชน​ของ​เรา​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่าง​ๆ และ​แบ่ง​แยก​ดินแดน​ของ​เรา
Thai Tok
พระเจ้า จะ ทรง ลงโทษ บรรดา ประชาชาติ ที่ บีบบังคับ อิส รา เอลเรา จะ รวบรวม บรรดา ประชาชาติ ทั้งสิ้น และ นำ เขา ลง มา ที่ หุบเขา เยโฮ ชาฟัท และ เรา จะ เข้า สู่ การ พิพากษา กับ เขา ที่ นั่น ด้วย เรื่อง ประชาชน ของ เรา คือ อิส รา เอ ลม รด ก ของ เรา เพราะว่า เขา ได้ กระจาย ชน ชาติ ของ เรา ไป ท่ามกลาง ประชาชาติ และ ได้ แบ่ง แผ่นดิน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชาชนของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเราไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา