Joel 3:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะรวบรวมนานาประเทศพาเขาลงไปยังหุบเขาแห่งการพิพากษา, และเราจะพิพากษาเขาที่นั่น, เนื่องด้วยพลไพร่ของเราและยิศราเอลผู้เป็นมฤดกของเรา, ที่เขาได้ทำให้กระจัดกระจายไปยิ่งนานาประเทศ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะรวบรวมชนชาติทั้งหมดมา และเราจะพาพวกเขาลงไปยังหุบเขาเยโฮชาฟัท และที่นั่น เราจะตัดสินพวกเขาตามที่พวกเขาสมควรจะได้รับ เพื่อเห็นแก่อิสราเอลที่เป็นประชาชนและมรดกของเรา เพราะชนชาติพวกนี้ทำให้คนของเราต้องกระจัดกระจายไปอยู่ท่ามกลางชนชาติต่างๆและพวกมันยังแบ่งแยกดินแดนของเราท่ามกลางพวกมันด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะรวบรวมประชาชาติทั้งหมด และนำเขาทั้งหลายลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับพวกเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชากรของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา ผู้ซึ่งถูกพวกเขากระจายไปท่ามกลางประชาชาติต่างๆ พวกเขาได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะรวบรวมประชาชาติทั้งปวง พาเขาลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท ที่นั่นเราจะเริ่มพิพากษาพวกเขา เรื่องประชากรอิสราเอลกรรมสิทธิ์ของเรา เพราะพวกเขาทำให้ประชากรของเรากระจัดกระจายไปในหมู่ประชาชาติ และแบ่งดินแดนของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขา ที่นั่นด้วยเรื่องประชากรของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเรา ไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai KJV 2003
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชาชนของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเราไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะรวบรวมประชาชาติทั้งปวง และนำพวกเขาลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะกล่าวโทษเขาทั้งหลายที่นั่น เพื่อชนชาติของเราและอิสราเอลผู้สืบมรดกของเรา เพราะพวกเขาได้ทำให้ชนชาติของเรากระจัดกระจายไปในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ และแบ่งแยกแผ่นดินของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะรวบรวมชนชาติทั้งปวง และพาพวกเขาลงมายังหุบเขาเยโฮชาฟัท ที่นั่นเราจะพิพากษาพวกเขา สำหรับสิ่งที่เขาทำกับชนอิสราเอลมรดกของเรา เพราะพวกเขากระจายประชาชนของเราไปอยู่ท่ามกลางชนชาติต่างๆ และแบ่งแยกดินแดนของเรา
Thai Tok
พระเจ้า จะ ทรง ลงโทษ บรรดา ประชาชาติ ที่ บีบบังคับ อิส รา เอลเรา จะ รวบรวม บรรดา ประชาชาติ ทั้งสิ้น และ นำ เขา ลง มา ที่ หุบเขา เยโฮ ชาฟัท และ เรา จะ เข้า สู่ การ พิพากษา กับ เขา ที่ นั่น ด้วย เรื่อง ประชาชน ของ เรา คือ อิส รา เอ ลม รด ก ของ เรา เพราะว่า เขา ได้ กระจาย ชน ชาติ ของ เรา ไป ท่ามกลาง ประชาชาติ และ ได้ แบ่ง แผ่นดิน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชาชนของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเราไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเรา