Joel 3:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอตุโรและซีโดน, เจ้ามีคุณค่าอะไรแก่เรานักหรือ? และเจ้าอาณาเขตต์ฟะเลเซ็ธ, เจ้าจะทำการแก้แค้นต่อเราหรือ? ถ้าเจ้าจะคิดแก้แค้นต่อเราๆ จะบันดาลให้การแก้แค้นของเจ้านั้นไปตกบนศีรษะของเจ้าเองโดยเร็วพลัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไทระ ไซดอน และพวกเขตแดนต่างๆของฟีลิสเตีย พวกเจ้าจะเอายังไงกับเรา พวกเจ้ากำลังแก้แค้นเราหรือ พวกเจ้ากำลังทำอะไรเพื่อทำร้ายเราหรือ เราจะคืนสิ่งที่เจ้าได้ทำกับเราลงบนหัวเจ้าเองในทันทีทันใด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พวกเจ้าด้วย เจ้าคิดอย่างไรกับเรา? โอ ไทระ ไซดอน และดินแดนทุกแห่งของฟีลิสเตีย พวกเจ้าจะสนองเราด้วยการตอบโต้หรือ? ถ้าพวกเจ้าตอบโต้เรา เราจะให้การกระทำ นั้นกลับคืนไปบนศีรษะของเจ้าอย่างฉับพลันและรวดเร็ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“นี่แน่ะไทระและไซดอนกับภูมิภาคทั้งปวงของฟีลิสเตียเอ๋ย เจ้าจะเอาเรื่องกับเราว่าอย่างไร? เจ้าจะตอบสนองสิ่งที่เราทำไปหรือ? หากเจ้าแก้แค้น เราก็จะให้กรรมที่เจ้าก่อไว้ตกอยู่แก่เจ้าเองอย่างฉับพลันทันที
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ไทระและไซดอน และประเทศฟีลิสเตีย ทุกแคว้นเอ๋ย เจ้าจะเอาอะไรกับเรา เจ้าจะแก้แค้นเราหรือ ถ้าเจ้าสนองเราอยู่ เราจะตอบสนองการกระทำของเจ้า เหนือศีรษะของเจ้าอย่างฉับพลันและอย่างรวดเร็ว
Thai KJV 2003
โอ ไทระและไซดอน และประเทศปาเลสไตน์ทุกแคว้นเอ๋ย เจ้าจะเอาอะไรกับเรา เจ้าจะแก้แค้นเราหรือ ถ้าเจ้าสนองเราอยู่ เราจะตอบสนองการกระทำของเจ้าเหนือศีรษะของเจ้าอย่างฉับพลันและอย่างรวดเร็ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ไทระ ไซดอน และทั่วทุกแคว้นในฟีลิสเตียเอ๋ย พวกเจ้าต่อต้านเราเรื่องอะไรกัน พวกเจ้ากำลังกระทำกลับคืนให้กับเราเพราะอะไรหรือ ถ้าพวกเจ้าจะจ่ายคืนให้กับเรา เราจะจ่ายกลับคืนบนหัวของเจ้าเองอย่างไม่รอช้าและรวดเร็ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไทระ ไซดอนและภูมิภาคทั้งหมดของฟีลิสเตีย เจ้ามีเรื่องอะไรกับเรา เจ้าจะสนองสิ่งที่เราทำไปหรือ หากเจ้าแก้แค้น เราก็จะให้สิ่งที่เจ้าก่อไว้สนองตัวเจ้าเองทันที
Thai Tok
โอ ไท ระ และ ไซ ดอน และ ประเทศ ฟีลิส เตียทุก แคว้น เอ๋ย เจ้า จะ เอา อะไร กับ เรา เจ้า จะ แก้แค้น เรา หรือ ถ้า เจ้า สนอง เรา อยู่ เรา จะ ตอบ สนอง การก ระ ทำ ของ เจ้า เหนือ ศีรษะ ของ เจ้า อย่าง ฉับพลัน และ อย่าง รวดเร็ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ไทระและไซดอน และประเทศฟีลิสเตียทุกแคว้นเอ๋ย เจ้าจะเอาอะไรกับเรา เจ้าจะแก้แค้นเราหรือ ถ้าเจ้าสนองเราอยู่ เราจะตอบสนองการกระทำของเจ้าเหนือศีรษะของเจ้าอย่างฉับพลันและอย่างรวดเร็ว