Joel 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ที่​เจ้า​ได้​เอา​เงินทอง​ของ​เรา​ไป​เสีย, และ​ได้​ขน​เอา​ของ​ประเสริฐ​อัน​มี​คำ​ของ​เรา​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​โบสถ์​ของ​เจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ได้​เอา​เงิน​และ​ทองคำ​ของเรา​ไป และ​พวกเจ้า​ได้​เอา​พวก​ของ​ที่​มีค่า​ที่สุด​ของเรา​ไป​ไว้​ตาม​วัดต่างๆ​ของ​พวกเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกเจ้าได้เอาเงินและทองของเราไป และเอาทรัพย์สมบัติมั่งคั่งของเราไปยังบรรดาวิหาร ของเจ้าทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเจ้ายึดเอาเงินและทองคำกับสมบัติล้ำค่าของเราไปไว้ที่วิหารต่างๆ ของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าได้เอาเงินของเราและทองคำของเราไป และเอาทรัพย์สมบัติมั่งคั่งของเราไปยังบรรดา วิหาร ของเจ้า
Thai KJV 2003
เพราะเจ้าได้เอาเงินของเราและทองคำของเราไป และเอาทรัพย์สมบัติมั่งคั่งของเราไปยังบรรดาวิหารของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พวก​เจ้า​ได้​เอา​เงิน​และ​ทองคำ​ของ​เรา​ไป และ​ได้​ขน​ของ​ล้ำ​ค่า​และ​ดี​ที่​สุด​ของ​เรา​ไป​ยัง​วิหาร​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เจ้า​ยึด​เอา​เงิน ทองคำ​และ​สมบัติ​ล้ำค่า​ของ​เรา​ไป​ไว้​ที่​วิหาร​ต่าง​ๆ ของ​ตัวเอง
Thai Tok
เพราะ เจ้า ได้ เอา เงิน ของ เรา และ ทองคำ ของ เรา ไป และ เอา ทรัพย์สมบัติ มั่งคั่ง ของ เรา ไป ยัง บรรดา วิหาร ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้าได้เอาเงินของเราและทองคำของเราไป และเอาทรัพย์สมบัติมั่งคั่งของเราไปยังบรรดาวิหารของเจ้า