John 1:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยฮันจึงยอมรับมิได้ปฏิเสธ, คือได้ยอมรับว่า, “เรามิใช่พระคริสต์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยอห์นไม่ได้ปิดบังความจริง เขาตอบไปอย่างเปิดเผยและชัดเจนว่า “ผมไม่ใช่พระคริสต์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านก็ยอมรับและไม่ได้ปฏิเสธ คือยอมรับว่า “ข้าพเจ้าไม่ใช่พระคริสต์ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาไม่ได้ปิดบังความจริง เขายอมรับอย่างเปิดเผยว่า “เราไม่ใช่พระคริสต์ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้ยอมรับ ท่านมิได้ปฏิเสธ คือได้ยอมรับว่า “ข้าพเจ้าไม่ใช่พระคริสต์”
Thai KJV 2003
ท่านได้ยอมรับ และมิได้ปฏิเสธ แต่ได้ยอมรับว่า “ข้าพเจ้าไม่ใช่พระคริสต์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านยอมรับ และตอบตามความจริงว่า “ข้าพเจ้าไม่ใช่พระคริสต์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาไม่ปิดบังความจริง แต่ยอมรับอย่างเปิดเผยว่า “เราไม่ใช่พระเมสสิยาห์”
Thai Tok
ท่าน ได้ ยอม รับ และ มิได้ ปฏิเสธ แต่ ได้ ยอม รับ ว่า " ข้าพเจ้า ไม่ ใช่ พระ คริสต์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้ยอมรับ และมิได้ปฏิเสธ แต่ได้ยอมรับว่า "ข้าพเจ้าไม่ใช่พระคริสต์"