John 1:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยฮัน​ยัง​เป็น​พะยาน​ว่า, “เรา​ได้​เห็น​พระ​วิญญาณ​เสด็จ​จาก​ฟ้า​ดั่ง​นกพิลาป​สถิต​อยู่​บน​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ยอห์น​ก็​บอก​ว่า “ผม​ได้​เห็น​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ลง​มา​จาก​สวรรค์​เหมือน​นกพิราบ และ​มา​อยู่​บน​ชาย​คนนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และยอห์นกล่าวเป็นพยานว่า “ข้าพเจ้าเห็นพระวิญญาณเสด็จลงมาจากสวรรค์เหมือนดังนกพิราบ และสถิตกับพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วยอห์นเป็นพยานดังนี้ว่า “เราเห็นพระวิญญาณลงมาจากสวรรค์ดั่งนกพิราบและสถิตกับพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และยอห์นกล่าวเป็นพยานว่า “ข้าพเจ้าเห็นพระวิญญาณเหมือนดังนกพิราบ เสด็จลงมาจากสวรรค์และทรงสถิตบนพระองค์
Thai KJV 2003
และยอห์นกล่าวเป็นพยานว่า “ข้าพเจ้าเห็นพระวิญญาณเหมือนดังนกเขาเสด็จลงมาจากสวรรค์ และทรงสถิตบนพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ยอห์น​ก็​กล่าว​ยืนยัน​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​วิญญาณ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​ใน​รูปลักษณ์​ของ​นก​พิราบ และ​สถิต​กับ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ยอห์น​เป็น​พยาน​ว่า “เรา​เห็น​พระวิญญาณ​ลง​มา​จาก​ฟ้า​สวรรค์​ดุจ​นก​พิราบ​และ​อยู่​กับ​พระองค์
Thai Tok
และ ยอ ห์นก ล่า ว เป็น พยาน ว่า " ข้าพเจ้า เห็น พระ วิญญาณ เหมือน ดัง นกเขา เสด็จ ลง มา จาก สวรรค์ และ ทรง สถิต บน พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และยอห์นกล่าวเป็นพยานว่า "ข้าพเจ้าเห็นพระวิญญาณเหมือนดังนกเขาเสด็จลงมาจากสวรรค์ และทรงสถิตบนพระองค์