John 10:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยู​ดาย​จึง​เกิด​แตก​แยกกัน​เป็น​พวกๆ อีก​เพราะ​คำ​เหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระเยซู​พูด​อย่าง​นั้น ความ​ขัดแย้ง​ก็​เกิด​ขึ้น​ใน​หมู่​พวก​คนยิว​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำสอนเหล่านี้ทำให้พวกยิวแตกคอกันอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระดำรัสเหล่านี้ทำให้พวกยิวแตกแยกกันอีกครั้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระดำรัสนี้ทำให้พวกยิวแตกแยกกันอีก
Thai KJV 2003
พระดำรัสนี้จึงทำให้พวกยิวแตกแยกกันอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​คำกล่าว​นี้​ชาว​ยิว​จึง​มี​ความ​คิด​แตก​แยก​กัน​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้อยคำ​เหล่า​นี้​ทำ​ให้​พวก​ยิว​แตกแยก​กัน​อีก​ครั้ง
Thai Tok
พระ ดำรัส นี้ จึง ทำให้ พวก ยิวแตกแยก กัน อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระดำรัสนี้จึงทำให้พวกยิวแตกแยกกันอีก