John 10:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หลายคนว่า, “เขามีผีสิงและคลั่งไปฟังเขาทำไม?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกยิวหลายคนพูดว่า “มันถูกผีสิงจนเป็นบ้าไปแล้ว ไปฟังมันทำไม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาหลายคนพูดว่า “เขามีผีสิงและเป็นบ้า ไปฟังเขาทำไม?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลายคนพูดว่า “เขาถูกผีสิงและคลุ้มคลั่ง ไปฟังเขาทำไม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเขาหลายคนพูดว่า “เขามีผีสิงและเป็นบ้า ไปฟังเขาทำไม”
Thai KJV 2003
พวกเขาหลายคนพูดว่า “เขามีผีสิงและเป็นบ้า ท่านฟังเขาทำไม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลายคนพูดกันว่า “เขามีมารสิงอยู่และเสียสติ ท่านจะมัวแต่ฟังเขาอยู่ทำไม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลายคนพูดว่า “เขาถูกผีสิงและคลุ้มคลั่ง ฟังเขาทำไม”
Thai Tok
พวก เขา หลาย คน พูด ว่า " เขา มี ผี สิง และ เป็นบ้า ท่าน ฟัง เขา ทำไม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเขาหลายคนพูดว่า "เขามีผีสิงและเป็นบ้า ท่านฟังเขาทำไม"