John 10:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ต้อน​แกะ​ของ​ท่าน​ออก​แล้ว​ก็​เดิน​นำ​หน้า, และ​ฝูง​แกะ​ก็​ตาม​ท่าน​ไป. เพราะ​รู้จัก​เสียง​ของ​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​แกะ​ออก​จาก​คอก​หมด​แล้ว คน​เลี้ยง​ก็​เดิน​นำ​หน้า และ​แกะ​ก็​เดิน​ตาม​เขา​ไป เพราะ​แกะ​จำ​เสียง​เขา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านต้อนแกะของท่านออกไปหมดแล้วก็เดินนำหน้า และแกะก็ตามไปเพราะรู้จักเสียงของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขานำแกะทั้งหมดของเขาออกมาแล้วเขาก็เดินนำหน้า และแกะของเขาตามเขาไปเพราะรู้จักเสียงของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อท่านต้อนแกะของท่าน ออกไปหมดแล้ว ก็เดินนำหน้า และแกะก็ตามท่านไป เพราะรู้จักเสียงของท่าน
Thai KJV 2003
เมื่อท่านต้อนแกะของท่านออกไปแล้วก็เดินนำหน้า และแกะก็ตามท่านไปเพราะรู้จักเสียงของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​นำ​แกะ​ของ​ท่าน​ทุก​ตัว​ออก​ไป​แล้ว ท่าน​จึง​เดิน​นำ​หน้า​ไป และ​แกะ​ก็​ติดตาม​ท่าน​ไป​เพราะ​จำ​เสียง​ของ​ท่าน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​นำ​แกะ​ออก​มา​ทั้งหมด​แล้ว เขา​ก็​เดิน​นำ​หน้า พวก​แกะ​ก็​ตาม​ไป​เพราะ​รู้จัก​เสียง​ของ​เขา
Thai Tok
เมื่อ ท่าน ต้อน แกะ ของ ท่าน ออก ไป แล้ว ก็ เดิน นำ หน้า และ แกะ ก็ตาม ท่าน ไป เพราะ รู้จัก เสียง ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อท่านต้อนแกะของท่านออกไปแล้วก็เดินนำหน้า และแกะก็ตามท่านไปเพราะรู้จักเสียงของท่าน