John 10:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​คน​ที่​ได้มา​ก่อน​เรา​นั้น​เป็น​ขะโมย​และ​โจร แต่​ฝูง​แกะ​มิได้​ฟัง​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุก​คน​ที่​มา​ก่อน​เรา​นั้น​เป็น​พวก​ขโมย​และ​โจร แต่​แกะ​ไม่​ได้​ฟัง​เสียง​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกคนที่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมยและโจร แต่ฝูงแกะไม่ได้ฟังพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนทั้งปวงที่มาก่อนหน้าเราเป็นขโมยและโจร แต่แกะไม่ฟังพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมยและโจร แต่ฝูงแกะก็มิได้ฟังเขา
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมยและโจร แต่ฝูงแกะก็มิได้ฟังเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุก​คน​ที่​มา​ล่วงหน้า​เรา​คือ​ขโมย​และ​โจร แต่​บรรดา​แกะ​ไม่​ได้​ฟัง​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุก​คน​ที่​มา​ก่อนหน้า​เรา เป็น​ขโมย​และ​โจร แต่​แกะ​ไม่​ฟัง​พวก​เขา
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่มา ก่อน เรา นั้น เป็น ขโมย และ โจร แต่ ฝูง แกะ ก็ มิได้ ฟัง เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมยและโจร แต่ฝูงแกะก็มิได้ฟังเขา