John 11:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้าผู้ใดเดินในเวลาค่ำคืนเขาจะสะดุด, เพราะเขาไม่มีความสว่าง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าใครเดินในตอนกลางคืนก็จะสะดุดล้มเพราะไม่มีแสงสว่าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าใครเดินตอนกลางคืนเขาจะสะดุด เพราะไม่มีความสว่างในตัวเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาสะดุดเมื่อเขาเดินตอนกลางคืนเพราะเขาไม่มีความสว่าง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าผู้ใดเดินในตอนกลางคืนเขาก็จะสะดุด เพราะไม่มีความสว่างในตัวเขา”
Thai KJV 2003
แต่ถ้าผู้ใดเดินในตอนกลางคืนเขาก็จะสะดุด เพราะไม่มีความสว่างในตัวเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ถ้าผู้ใดเดินในตอนกลางคืนเขาจะสะดุด เพราะว่าไม่มีความสว่างอยู่ในตัวเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่เดินเวลากลางคืนจะสะดุด เพราะเขาไม่มีแสงสว่าง”
Thai Tok
แต่ ถ้า ผู้ ใด เดิน ใน ตอน กลางคืน เขา ก็ จะ สะดุด เพราะ ไม่ มีค วาม สว่าง ใน ตัว เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าผู้ใดเดินในตอนกลางคืนเขาก็จะสะดุด เพราะไม่มีความสว่างในตัวเขา"