John 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พระ​องค์​ทรง​ได้​ยิน​ว่า​ลา​ซะ​โร​ป่วย​อยู่, พระ​องค์​ยัง​ทรง​รอ​อยู่​ใน​ที่​ที่​พระ​องค์​อยู่​นั้น​สิ้น​สอง​วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เมื่อ​พระองค์​ได้ยิน​ว่า​ลาซารัส​กำลัง​ล้มป่วย​อยู่ พระองค์​ก็​ยัง​คง​อยู่​ที่​เดิม​ต่อ​ไป​อีก​สอง​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ทรงได้ยินว่าลาซารัสป่วย พระองค์กลับทรงพักอยู่ต่ออีกสองวันในที่ที่พระองค์ประทับอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กระนั้นเมื่อทรงได้ข่าวว่าลาซารัสป่วยก็ยังประทับอยู่ที่เดิมอีกสองวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นพระองค์ทรงได้ยินว่าลาซารัสป่วยอยู่ พระองค์จึงทรงพักอยู่ที่ที่พระองค์ทรงอยู่นั้นอีกสองวัน
Thai KJV 2003
ดังนั้นครั้นพระองค์ทรงได้ยินว่าลาซารัสป่วยอยู่ พระองค์ยังทรงพักอยู่ที่ที่พระองค์ทรงอยู่นั้นอีกสองวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​ได้ยิน​ว่า​ลาซารัส​ป่วย พระ​องค์​จึง​ยืด​เวลา​อยู่​ที่​นั่น​ต่อ​อีก 2 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ได้​ข่าว​ว่า​ลาซารัส​ป่วย พระองค์​ยัง​พัก​อยู่​ที่​เดิม​อีก​สอง​วัน
Thai Tok
ดังนั้น ครั้น พระองค์ ทรง ได้ยิน ว่า ลา ซา รัสป่ว ยอ ยู่ พระองค์ ยัง ทรง พัก อยู่ ที่ ที่ พระองค์ ทรง อยู่ นั้น อีก สอง วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นครั้นพระองค์ทรงได้ยินว่าลาซารัสป่วยอยู่ พระองค์ยังทรงพักอยู่ที่ที่พระองค์ทรงอยู่นั้นอีกสองวัน