John 11:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วภายหลังพระองค์จึงตรัสแก่เหล่าสาวกว่า, “ให้เราเข้าไปในเขตต์มณฑลยูดายอีก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากนั้นพระองค์จึงบอกพวกศิษย์ว่า “กลับไปแคว้นยูเดียกันเถอะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากนั้นพระองค์ตรัสกับพวกสาวกว่า “ให้เรากลับเข้าไปในแคว้นยูเดียกันอีก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นพระองค์จึงตรัสกับเหล่าสาวกว่า “ให้เรากลับไปที่แคว้นยูเดียกันเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลังจากนั้นพระองค์ก็ตรัสกับพวกสาวกว่า “เราเข้าไปในแคว้นยูเดียกันอีกเถิด”
Thai KJV 2003
หลังจากนั้นพระองค์ก็ตรัสกับพวกสาวกว่า “ให้เราเข้าไปในแคว้นยูเดียกันอีกเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลังจากนั้นพระองค์ได้กล่าวกับบรรดาสาวกว่า “ให้เรากลับเข้าไปที่แคว้นยูเดียกันอีกครั้งเถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจากนั้นจึงพูดกับพวกสาวกว่า “ให้เรากลับไปที่แคว้นยูเดียเถิด”
Thai Tok
หลังจาก นั้น พระองค์ ก็ ตรัส กับ พวก สาวก ว่า " ให้ เรา เข้าไป ใน แคว้น ยู เดียกัน อีก เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หลังจากนั้นพระองค์ก็ตรัสกับพวกสาวกว่า "ให้เราเข้าไปในแคว้นยูเดียกันอีกเถิด"