John 12:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สาวก​ของ​พระ​องค์​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ยู​ดาอิศ​กา​ริ​โอด​บุตร​ของ​ซี​โมน เป็น​ผู้​ที่​จะ​มอบ​พระ​องค์​ไว้​จึง​พูด​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาส อิสคาริโอท ศิษย์​คน​หนึ่ง​ของ​พระเยซู​ที่​ต่อมา​ได้​ทรยศ​พระองค์​พูด​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่สาวกคนหนึ่งของพระองค์ชื่อยูดาสอิสคาริโอท (คนที่จะทรยศพระองค์) พูดว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่สาวกคนหนึ่งของพระองค์คือยูดาสอิสคาริโอทซึ่งภายหลังทรยศพระองค์ได้คัดค้านขึ้นมาว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่สาวกคนหนึ่งของพระองค์ ชื่อยูดาสอิสคาริโอท (คือคนที่จะอายัดพระองค์ไว้) พูดว่า
Thai KJV 2003
แต่สาวกคนหนึ่งของพระองค์ ชื่อยูดาสอิสคาริโอท บุตรชายของซีโมน คือคนที่จะทรยศพระองค์ พูดว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​คน​หนึ่ง​ใน​บรรดา​สาวก​ของ​พระ​องค์​ชื่อ​ยูดาส​อิสคาริโอท ซึ่ง​เป็น​คน​ที่​ตั้งใจ​จะ​ทรยศ​พระ​องค์​พูด​ขึ้น​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​สาวก​คน​หนึ่ง​คือ​ยูดาส​อิสคาริโอท ซึ่ง​ภาย​หลัง​ทรยศ​พระองค์ ได้​คัดค้าน​ว่า
Thai Tok
แต่ สาวก คน หนึ่ง ของ พระองค์ ชื่อ ยู ดา ส อิส คา ริ โอ ท บุตร ชาย ของ ซี โมน คือ คน ที่ จะ ทรยศ พระองค์ พูด ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่สาวกคนหนึ่งของพระองค์ ชื่อยูดาสอิสคาริโอท บุตรชายของซีโมน คือคนที่จะทรยศพระองค์ไว้ พูดว่า