John 12:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​เห็น​เรา​ก็​เห็น​พระ​องค์​ที่​ทรง​ใช้​เรา​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​มอง​เห็น​เรา​ก็​เห็น​พระองค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนที่เห็นเราก็เห็นผู้ทรงใช้เรามา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขามองดูเราเขาก็เห็นพระองค์ผู้ทรงส่งเรามา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผู้ที่เห็นเราก็เห็นพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา
Thai KJV 2003
และผู้ที่เห็นเราก็เห็นพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ผู้​ที่​เห็น​เรา​ก็​เห็น​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​มอง​ดู​เรา​ก็​เห็น​พระองค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
Thai Tok
และ ผู้ ที่ เห็น เรา ก็ เห็น พระองค์ ผู้ทรง ใช้ เรา มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้ที่เห็นเราก็เห็นพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา