John 13:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซี​โมนเป​โต​รจึง​พะ​ยัก​หน้า​แก่​สาวก​คน​นั้น​ให้​ทูล​ถาม​ว่า เป็น​ผู้ใด​ที่​พระ​องค์​ตรัส​ถึง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซีโมน เปโตร​จึง​พยักหน้า​ให้​เขา​ถาม​พระองค์​ว่า​พระองค์​กำลัง​พูด​ถึง​ใคร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซีโมนเปโตรจึงพยักหน้าให้เขาทูลถามพระองค์ว่า คนที่พระองค์ตรัสถึงนั้นคือใคร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซีโมนเปโตรพยักหน้าบอกสาวกผู้นี้และกล่าวว่า “จงทูลถามพระองค์ว่าทรงหมายถึงคนไหน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซีโมนเปโตรจึงพยักหน้าให้เขาทูลถามพระองค์ว่า คนที่พระองค์ตรัสถึงนั้นคือผู้ใด
Thai KJV 2003
ซีโมนเปโตรจึงทำไม้ทำมือให้เขาทูลถามพระองค์ว่าคนที่พระองค์ตรัสถึงนั้นคือผู้ใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซีโมน​เปโตร​จึง​พยัก​หน้า​พูด​กับ​คน​นั้น​ว่า “บอก​เรา​เถิด​ว่า​พระ​องค์​กล่าว​ถึง​ผู้​ใด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซีโมน​เปโตร​พยักหน้า​ให้​สาวก​คน​นี้​และ​กล่าว​ว่า “ถาม​พระองค์​ว่า​ใคร​คือ​คน​นั้น”
Thai Tok
ซี โมน เปโตร จึง ทำ ไม้ ทำ มือ ให้ เขา ทูล ถาม พระองค์ ว่า คน ที่ พระองค์ ตรัส ถึง นั้น คือ ผู้ ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซีโมนเปโตรจึงทำไม้ทำมือให้เขาทูลถามพระองค์ว่าคนที่พระองค์ตรัสถึงนั้นคือผู้ใด