John 13:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ยู​ดา​กิน​อาหาร​นั้น​แล้ว, ซาตาน​จึง​เข้า​สิง​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เขา. พระ​เยซู​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “ท่าน​จะ​กระทำ​อะไร​ก็​จง​กระทำ​โดยเร็ว​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ยูดาส​หยิบ​ขนมปัง​ชิ้น​นั้น​แล้ว ซาตาน​ก็​เข้า​สิง​เขา พระเยซู​จึง​พูด​กับ​ยูดาส​ว่า “จะ​ทำ​อะไร ก็​รีบ​ทำ​สิ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อยูดาสกินขนมปังนั้นแล้ว ซาตาน ก็เข้าไปสิงในตัวเขา พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ท่านจะทำอะไรก็จงทำเร็วๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันทีที่ยูดาสรับขนมปังนั้นซาตานก็เข้าครอบงำเขา พระเยซูตรัสบอกเขาว่า “ท่านกำลังจะทำอะไรก็ไปทำโดยเร็ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อยูดาสรับประทานอาหารนั้นแล้ว ซาตาน ก็เข้าสิงในใจเขา พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ท่านจะทำอะไร ก็จงทำเร็วๆเถิด”
Thai KJV 2003
เมื่อยูดาสรับประทานอาหารนั้นแล้ว ซาตานก็เข้าสิงในใจเขา พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ท่านจะทำอะไรก็จงทำเร็วๆเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ยูดาส​รับประทาน​ขนมปัง​เข้า​ไป ซาตาน ​ก็​เข้า​สิง​ใน​ตัว​เขา พระ​เยซู​จึง​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “อะไร​ที่​เจ้า​จะ​ทำ​ก็​ทำ​เร็วๆ เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันที​ที่​ยูดาส​รับ​ขนมปัง​นั้น ซาตาน​ก็​เข้า​ครอบงำ​เขา พระเยซู​บอก​เขา​ว่า “เจ้า​กำลัง​จะ​ทำ​อะไร​ก็​รีบ​ไป​ทำ”
Thai Tok
เมื่อ ยู ดา ส รับประทาน อาหาร นั้น แล้ว ซา ตาน ก็ เข้า สิง ใน ใจ เขา พระ เยซู จึง ตรัส กับ เขา ว่า " ท่าน จะ ทำ อะไร ก็ จง ทำ เร็ว ๆ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อยูดาสรับประทานอาหารนั้นแล้ว ซาตานก็เข้าสิงในใจเขา พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "ท่านจะทำอะไรก็จงทำเร็วๆเถิด"