John 14:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะขอพระบิดา, และพระองค์จะทรงประทานผู้ช่วยอีกผู้หนึ่งแก่ท่าน, เพื่อจะอยู่กับท่านเป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเราจะขอพระบิดาและพระองค์ก็จะส่งผู้ช่วยอีกผู้หนึ่งมาให้พวกคุณ ผู้ช่วยนี้จะอยู่กับคุณตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะประทานผู้ช่วยอีกผู้หนึ่งให้กับพวกท่าน เพื่อจะอยู่กับท่านตลอดไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเราจะทูลขอต่อพระบิดาและพระองค์จะประทานที่ปรึกษาอีกองค์หนึ่งให้มาอยู่กับพวกท่านตลอดนิรันดร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะประทานผู้ช่วยอีกผู้หนึ่งให้แก่ท่าน เพื่อจะได้อยู่กับท่านตลอดไป
Thai KJV 2003
เราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะทรงประทานผู้ปลอบประโลมใจอีกผู้หนึ่งให้แก่ท่าน เพื่อพระองค์จะได้อยู่กับท่านตลอดไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเราจะขอจากพระบิดา พระองค์จะมอบองค์ผู้ช่วยอีกผู้หนึ่งให้ เพื่ออยู่กับเจ้าไปตลอดกาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะขอพระบิดา แล้วพระองค์จะส่งที่ปรึกษาอีกผู้หนึ่งให้มาช่วยเหลือและอยู่กับเจ้าตลอดไป
Thai Tok
พระ สัญญา แห่ง พระ ผู้ ปลอบ ประโลม ใจ เรา จะ ทูล ขอ พระ บิดา และ พระองค์ จะ ทรง ประทาน ผู้ ปลอบ ประโลม ใจ อีก ผู้ หนึ่ง ให้ แก่ ท่าน เพื่อ พระองค์ จะ ได้ อยู่ กับ ท่าน ตลอด ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะทรงประทานผู้ปลอบประโลมใจอีกผู้หนึ่งให้แก่ท่าน เพื่อพระองค์จะได้อยู่กับท่านตลอดไป