John 16:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ก่อน​ท่าน​ไม่​เคย​ได้​ขอ​สิ่ง​ใด​ใน​นาม​ของ​เรา จง​ขอ​และ​จะ​ได้. เพื่อ​ความ​ยินดี​ของ​ท่าน​จะ​ได้​บริบูรณ์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตั้งแต่​คุณ​เป็น​คน​ของ​เรา​มา​จน​ถึง​เดี๋ยวนี้ พวก​คุณ​ยัง​ไม่​เคย​ขอ​อะไร​ใน​ฐานะ​คน​ของ​เรา ขอ​สิ​แล้ว​คุณ​จะ​ได้ เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​มี​ความสุข​อย่าง​เต็มที่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จนบัดนี้พวกท่านก็ยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมีเต็มเปี่ยม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จนถึงบัดนี้พวกท่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเราเลย จงขอเถิดแล้วพวกท่านจะได้และความชื่นชมยินดีของพวกท่านจะเต็มบริบูรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้จนบัดนี้ท่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมีเต็มเปี่ยม
Thai KJV 2003
แม้จนบัดนี้ท่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมีเต็มเปี่ยม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จน​บัดนี้​พวก​เจ้า​ยัง​ไม่​ได้​ขอ​สิ่งใด​ใน​นาม​ของ​เรา จง​ขอ​เถิด​แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รับ เพื่อ​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ของ​เจ้า​จะ​ได้​เต็ม​เปี่ยม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จน​ถึง​เวลา​นี้ พวก​เจ้า​ยัง​ไม่ได้​ขอ​สิ่ง​ใด​ใน​นาม​ของ​เรา จง​ขอ​แล้ว​จะ​ได้ และ​ความ​ยินดี​ของ​เจ้า​จะ​เต็ม​เปี่ยม
Thai Tok
แม้ จน บัดนี้ ท่าน ยัง ไม่ ได้ ขอ สิ่ง ใด ใน นาม ของ เรา จง ขอ เถิด แล้ว จะ ได้ เพื่อ ความ ชื่นชมยินดี ของ ท่าน จะ มี เต็ม เปี่ยม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้จนบัดนี้ท่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมีเต็มเปี่ยม