John 16:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วัน​นั้น​พวก​ท่าน​จะ​ขอ​ใน​นาม​ของ​เรา, และ​เรา​จะ​ไม่​ว่า​แก่​ท่าน​ว่า เรา​จะ​อ้อน​วอน​พระ​บิดา​เพื่อ​ท่าน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วัน​นั้น​พวก​คุณ​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​อะไร​โดย​ผ่าน​ทาง​เรา​อีก​แล้ว คุณ​ขอ​จาก​พระเจ้า​ได้​โดย​ตรง เพราะ​คุณ​เป็น​คน​ของ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอกท่านว่าเราจะอ้อนวอนพระบิดาเพื่อท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอพระบิดาในนามของเรา เราไม่ได้พูดว่าเราจะทูลขอพระบิดาแทนพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอกท่านว่า เราจะอ้อนวอนพระบิดาเพื่อท่าน
Thai KJV 2003
ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอกท่านว่า เราจะอ้อนวอนพระบิดาเพื่อท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​นั้น​พวก​เจ้า​จะ​ขอ​ใน​นาม​ของ​เรา และ​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​เรา​จะ​ขอ​จาก​พระ​บิดา​ให้​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น​เจ้า​จะ​ขอ​พระบิดา​ใน​นาม​ของ​เรา เรา​ไม่ได้​พูด​ว่า​เรา​จะ​ขอ​พระบิดา​แทน​เจ้า
Thai Tok
ใน วัน นั้น พวก ท่าน จะ ทูล ขอ ใน นาม ของ เรา และ เรา จะ ไม่ บอก ท่าน ว่า เรา จะ อ้อนวอน พระ บิดา เพื่อ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นพวกท่านจะทูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอกท่านว่า เราจะอ้อนวอนพระบิดาเพื่อท่าน