John 18:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซี​โมนเป​โตร​มี​ดาพ จึง​ชัก​ออก​ฟัน​ทาส​คน​หนึ่ง​ของ​มหา​ปุโรหิต​ถูก​หู​ข้าง​ขวา​ขาด​ไป. ทาส​คน​นั้น​ชื่อ​มา​ละ​โค.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซีโมน เปโตร​มี​ดาบ​อยู่ จึง​ชัก​ออก​มา แล้ว​ก็​ฟัน​ถูก​หู​ขวา​ของ​ทาส​คน​หนึ่ง​ของ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​ขาด​ไป (ทาส​คน​นั้น​ชื่อ​มัลคัส)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซีโมนเปโตรมีดาบจึงชักออกฟันทาสคนหนึ่งของมหาปุโรหิตถูกหูข้างขวาขาด ทาสคนนั้นชื่อมัลคัส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วซีโมนเปโตรก็ชักดาบของเขาออกมาฟันบ่าวของมหาปุโรหิต ถูกหูข้างขวาขาด (บ่าวคนนั้นชื่อมัลคัส)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซีโมนเปโตรมีดาบจึงชักออก ฟันทาสคนหนึ่งของมหาปุโรหิตผู้ประจำการถูกหูข้างขวาขาดไป ทาสคนนั้นชื่อมัลคัส
Thai KJV 2003
ซีโมนเปโตรมีดาบ จึงชักออกและฟันผู้รับใช้คนหนึ่งของมหาปุโรหิต ถูกหูข้างขวาขาดไป ชื่อของผู้รับใช้คนนั้นคือมัลคัส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซีโมน​เปโตร​มี​ดาบ​จึง​ชัก​ออก​ฟัน​ทาส​ชื่อ​มัลคัส ซึ่ง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต และ​ตัด​หู​ขวา​ของ​เขา​ขาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ซีโมน​เปโตร​ก็​ชัก​ดาบ​ออก​มา​ฟัน​คน​รับใช้​ของ​มหา​ปุโรหิต ถูก​หู​ข้าง​ขวา​ขาด (คน​รับใช้​นั้น​ชื่อ​มัลคัส)
Thai Tok
ซี โมน เปโตร มี ดาบ จึง ชัก ออก และ ฟัน ผู้ รับ ใช้ คน หนึ่ง ของ มหา ปุโรหิต ถูก หู ข้าง ขวา ขาด ไป ชื่อ ของ ผู้ รับ ใช้ คน นั้น คือ มัลคัส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซีโมนเปโตรมีดาบ จึงชักออกและฟันผู้รับใช้คนหนึ่งของมหาปุโรหิต ถูกหูข้างขวาขาดไป ชื่อของผู้รับใช้คนนั้นคือมัลคัส