John 18:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือกายะฟาผู้นี้แหละที่ได้ปรึกษากับพวกยูดายแนะนำว่า ควรที่จะให้คนหนึ่งตายแทนพลเมืองทั้งหมด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(คายาฟาสเป็นคนที่ได้บอกชาวยิวว่า ให้คนคนเดียวตาย ดีกว่าคนทั้งชาติต้องตาย)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คายาฟาสคนนี้แหละที่แนะนำพวกยิวว่า ควรให้คนหนึ่งตายแทนประชาชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คายาฟาสคือผู้ที่เคยแนะนำพวกยิวว่า จะเป็นการดีถ้าให้ชายคนเดียวตายเพื่อประชาชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คายาฟาสผู้นี้แหละที่แนะนำพวกยิวว่า ควรให้คนหนึ่งตายแทนพลเมืองทั้งหมด
Thai KJV 2003
คายาฟาสผู้นี้แหละที่แนะนำพวกยิวว่า ควรให้คนหนึ่งตายแทนพลเมืองทั้งหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คายาฟาสเป็นคนแนะนำพวกชาวยิวว่า ดีแล้วที่คนหนึ่งจะตายแทนคนทั้งปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คายาฟาสคือคนที่เคยแนะนำพวกยิวว่า จะเป็นการดีถ้าให้ชายคนเดียวตายเพื่อทุกคน
Thai Tok
คา ยา ฟาสผู้นี้ แหละ ที่ แนะนำ พวก ยิวว่า ควร ให้ คน หนึ่ง ตาย แทน พลเมือง ทั้งหมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คายาฟาสผู้นี้แหละที่แนะนำพวกยิวว่า ควรให้คนหนึ่งตายแทนพลเมืองทั้งหมด