John 18:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายผู้หญิงที่เฝ้าประตูจึงพูดกับเปโตรว่า. “ท่านเป็นศิษย์ของคนนั้นด้วยหรือ” เปโตรตอบว่า, “ไม่เป็น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สาวใช้ที่เฝ้าประตูได้ถามเปโตรว่า “แกเป็นศิษย์ของชายคนนั้น ไม่ใช่หรือ” เปโตรตอบว่า “เปล่า ผมไม่ได้เป็น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้หญิงคนที่เฝ้าประตูถามเปโตรว่า “ท่านก็เป็นคนหนึ่งในพวกสาวกของคนนั้นด้วยไม่ใช่หรือ?” เขาตอบว่า “ไม่ใช่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงที่ประตูคนนั้นถามเปโตรว่า “เจ้าเป็นสาวกคนหนึ่งของเขามิใช่หรือ?” เขาตอบว่า “ไม่ ข้าไม่ได้เป็น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้หญิงคนที่เฝ้าประตูถามเปโตรว่า “ท่านเป็นพวกสาวกของคนนั้นด้วยหรือ” เขาตอบว่า “ไม่เป็น”
Thai KJV 2003
ผู้หญิงคนที่เฝ้าประตูจึงถามเปโตรว่า “ท่านเป็นสาวกของคนนั้นด้วยหรือ” เขาตอบว่า “ข้าไม่เป็น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทาสรับใช้หญิงที่เฝ้าประตูจึงพูดกับเปโตรว่า “ท่านไม่ใช่สาวกอีกคนของชายผู้นี้ใช่ไหม” เขาพูดว่า “เราไม่ได้เป็น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาวใช้นั้นถามเปโตรว่า “เจ้าเป็นสาวกคนหนึ่งของเขาไม่ใช่หรือ” เปโตรตอบว่า “ข้าไม่ได้เป็น”
Thai Tok
ผู้หญิง คน ที่ เฝ้า ประตู จึง ถาม เปโตร ว่า " ท่าน เป็น สาวก ของ คน นั้น ด้วย หรือ " เขา ตอบ ว่า " ข้า ไม่ เป็น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้หญิงคนที่เฝ้าประตูจึงถามเปโตรว่า "ท่านเป็นสาวกของคนนั้นด้วยหรือ" เขาตอบว่า "ข้าไม่เป็น"