John 18:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จึง​พา​พระ​เยซู​จาก​กา​ยะฟา​ไป​ยัง​ศาล​ไปร​โต​เรียน. และ​เป็น​เวลา​เช้า​มืด เขา​เอง​มิได้​เข้า​ไป​ใน​ศาล​ไปร​โต​เรียน​นั้น, เพื่อ​ตัว​จะ​มิได้​เป็น​มลทิน​ไป​แต่​จะ​กินปัศ​คา​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ตอน​เช้ามืด​พวก​เขา​ได้​นำ​ตัว​พระเยซู​จาก​บ้าน​ของ​คายาฟาส​ไป​ที่​วัง​ของ​เจ้าเมือง​โรมัน พวกยิว​เอง​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ใน​วัง​นั้น เพราะ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ไม่​สะอาด ตาม​พิธีกรรม​ทางศาสนา แล้ว​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ไม่​สามารถ​ร่วม​ฉลอง​ใน​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเขาก็พาพระเยซูออกจากบ้านของคายาฟาสไปยังกองบัญชาการปรีโทเรียม ขณะนั้นเป็นเวลาเช้าตรู่ พวกเขาเองไม่ได้เข้าไปในกองบัญชาการปรีโทเรียมนั้น เพื่อไม่ให้เป็นมลทินและจะได้กินปัสกาได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นพวกยิวนำพระเยซูจากบ้านคายาฟาสไปยังวังของผู้ว่าการชาวโรมัน เมื่อถึงตอนนี้ก็เป็นเวลาเช้าตรู่พวกยิวจึงไม่เข้าไปในวังเพื่อจะได้ไม่เป็นมลทินตามระเบียบพิธี พวกเขาต้องการให้ตนเองเข้าร่วมรับประทานปัสกาได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็ได้พาพระเยซูออกไปจากบ้านของคายาฟาส ไปยังศาลปรีโทเรียมเป็นเวลาเช้าตรู่ พวกเขาเองไม่ได้เข้าไปในศาลปรีโทเรียม เพื่อไม่ให้เป็นมลทินและจะได้กินปัสกาได้
Thai KJV 2003
เขาจึงได้พาพระเยซูออกไปจากคายาฟาสไปยังศาลปรีโทเรียม เป็นเวลาเช้าตรู่ พวกเขาเองไม่ได้เข้าไปในศาลปรีโทเรียม เพื่อไม่ให้เป็นมลทิน แต่จะได้กินปัสกาได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เหล่า​นั้น​ก็​พา​พระ​เยซู​จาก​คายาฟาส​ไป​ยัง​วัง​ของ​ผู้ว่า​ราชการ​โรมัน​ใน​ตอน​เช้าตรู่ แต่​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ใน​วัง​เพื่อ​ไม่​ให้​เป็น​มลทิน และ​จะ​ได้​รับประทาน​ใน​เทศกาล​ปัสกา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​พวก​ยิว​นำ​พระเยซู​จาก​บ้าน​คายาฟาส​ไป​ยัง​วัง​ของ​ผู้ว่าราชการ​ชาว​โรมัน มา​ถึง​ตอน​นี้​ก็​เป็น​เวลา​เช้าตรู่ พวก​ยิว​จึง​ไม่​เข้า​ไป​ใน​วัง เพื่อ​จะ​ไม่​เป็น​มลทิน​ตาม​ระเบียบ​พิธี เพราะ​พวก​เขา​ต้องการ​ร่วม​รับประทาน​ใน​เทศกาล​ปัสกา
Thai Tok
เขา นำ พระ เยซู ไป อยู่ ต่อหน้า ปี ลา ต ( มธ 27 : 1 - 14 ; มก 15 : 1 - 5 ; ลก 23 : 1 - 7 ) เขา จึง ได้ พา พระ เยซู ออก ไป จาก คา ยา ฟาสไป ยัง ศาล ป รี โท เรียม เป็น เวลา เช้าตรู่ พวก เขา เอง ไม่ ได้ เข้าไป ใน ศาล ป รี โท เรียม เพื่อ ไม่ ให้ เป็น มลทิน แต่ จะ ได้ กิน ปัสกาได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงได้พาพระเยซูออกไปจากคายาฟาสไปยังศาลปรีโทเรียม เป็นเวลาเช้าตรู่ พวกเขาเองไม่ได้เข้าไปในศาลปรีโทเรียม เพื่อไม่ให้เป็นมลทิน แต่จะได้กินปัสกาได้