John 18:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ปี​ลาต​จึง​ออกมา​ถาม​เขา​เหล่านั้น​ว่า. “พวก​ท่าน​เอา​ความ​อะไร​มา​ฟ้อง​คน​นี้?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปีลาต​จึง​ออก​มา​หา​พวก​เขา​ข้างนอก​และ​ถาม​ว่า “พวก​เจ้า​จะ​ฟ้องร้อง​เขา​ด้วย​เรื่อง​อะไร​กัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปีลาตจึงออกมาหาพวกเขา แล้วถามว่า “พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นปีลาตจึงออกมาพบพวกเขาและถามว่า “พวกท่านฟ้องร้องชายผู้นี้ด้วยข้อหาอะไร?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้น แล้วถามว่า “พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้”
Thai KJV 2003
ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า “พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปีลาต​จึง​ออก​มา​หา​เขา​เหล่า​นั้น​แล้ว​พูด​ว่า “ชาย​ผู้​นี้​ถูก​ฟ้องร้อง​ด้วย​ข้อหา​อะไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ปีลาต​จึง​ออก​มา​พบ​พวก​เขา​และ​ถาม​ว่า “พวก​เจ้า​ฟ้องร้อง​ชาย​คน​นี้​ด้วย​ข้อหา​อะไร”
Thai Tok
ปี ลา ต จึง ออก มา หา เขา เหล่า นั้น แล้ว ถาม ว่า " พวก ท่าน มี เรื่อง อะไร มา ฟ้อง คน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า "พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้"