John 18:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็น​อย่าง​นั้น​เพื่อ​คำ​ของ​พระ​เยซู​จะ​สำเร็จ ซึ่ง​พระ​องค์​ตรัส​ไว้​สำคัญ​ว่า​พระ​องค์​จะ​สิ้น​พระ​ชนม์​อย่างไร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​เป็น​อย่างนี้​เพื่อ​ให้​เป็น​จริง​ตาม​ที่​พระเยซู​ได้​พูด​ไว้​ว่า​พระองค์​จะ​ต้อง​ตาย​อย่าง​ไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งนี้เพื่อให้เป็นจริงตามพระดำรัสของพระเยซูที่ตรัสไว้ว่าพระองค์จะสิ้นพระชนม์อย่างไร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งนี้เกิดขึ้นเพื่อจะเป็นจริงตามที่พระเยซูตรัสไว้ว่าพระองค์จะทรงสิ้นพระชนม์อย่างไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทั้งนี้เพื่อให้เป็นจริงตามพระดำรัสของพระเยซู ซึ่งตรัสไว้ว่าพระองค์จะทรงสิ้นพระชนม์อย่างไร
Thai KJV 2003
ทั้งนี้เพื่อพระดำรัสของพระเยซูจะสำเร็จ ซึ่งพระองค์ตรัสว่า พระองค์จะทรงสิ้นพระชนม์อย่างไร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งนี้​เพื่อ​เป็น​ไป​ตาม​ที่​พระ​เยซู​ได้​กล่าว​ไว้ ซึ่ง​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​พระ​องค์​จะ​สิ้น​ชีวิต​อย่างไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​นี้​เกิดขึ้น​เพื่อ​จะ​เป็น​จริง​ตาม​ที่​พระเยซู​พูด​ไว้​ว่า​พระองค์​จะ​ตาย​อย่างไร
Thai Tok
ทั้งนี้ เพื่อ พระ ดำรัส ของ พระ เยซู จะ สำเร็จ ซึ่ง พระองค์ ตรัส ว่า พระองค์ จะ ทรง สิ้นพระชนม์ อย่างไร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั้งนี้เพื่อพระดำรัสของพระเยซูจะสำเร็จ ซึ่งพระองค์ตรัสว่า พระองค์จะทรงสิ้นพระชนม์อย่างไร