John 18:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปีลาตจึงถามพระองค์ว่า. “ความจริงคืออะไรเล่า?” ครั้นถามอย่างนั้นแล้วท่านจึงออกไปหาพวกยูดายอีก บอกเขาว่า, “เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปีลาตถามพระองค์ว่า “ความจริงอะไรกัน” เมื่อเขาถามแล้วก็ได้ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกพวกเขาว่า “เราไม่เห็นว่าเขามีความผิดตรงไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “สัจจะคืออะไร?” เมื่อถามอย่างนั้นแล้วปีลาตก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นว่าคนนั้นมีความผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปีลาตถามว่า “อะไรคือความจริง?” แล้วก็กลับออกมาหาพวกยิวอีกครั้งและกล่าวว่า “เราพบว่าเขาไม่ได้ทำอะไรผิดตามข้อกล่าวหา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “สัจจะคืออะไร” เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิด
Thai KJV 2003
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “ความจริงคืออะไร” เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิดแม้แต่น้อย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปีลาตพูดกับพระองค์ว่า “ความจริงคืออะไร” และเมื่อพูดดังนั้นแล้วก็ออกไปหาชาวยิวอีก และพูดว่า “เราเห็นว่าเขาไม่มีความผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปีลาตย้อนถามว่า “อะไรคือความจริง” แล้วจึงกลับออกมาหาพวกยิวอีกครั้งกล่าวว่า “เราไม่พบว่าเขาทำผิดอะไร
Thai Tok
ปี ลา ต ทูล ถาม พระองค์ ว่า " ความ จริง คือ อะไร " เมื่อ ถาม ดังนั้น แล้ว ท่าน ก็ ออก ไป หา พวก ยิวอีก และ บอก เขา ว่า " เรา ไม่ เห็น คน นั้น มีค วาม ผิด แม้แต่ น้อย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า "ความจริงคืออะไร" เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า "เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิดแม้แต่น้อย