John 18:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปี​ลาต​จึง​ถาม​พระ​องค์​ว่า. “ความ​จริง​คือ​อะไร​เล่า?” ครั้นถาม​อย่าง​นั้น​แล้ว​ท่าน​จึง​ออกไป​หา​พวก​ยู​ดาย​อีก บอก​เขา​ว่า, “เรา​ไม่​เห็น​คน​นั้น​มี​ความผิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปีลาต​ถาม​พระองค์​ว่า “ความจริง​อะไร​กัน” เมื่อ​เขา​ถาม​แล้ว​ก็​ได้​ออก​ไป​หา​พวกยิว​อีก และ​บอก​พวกเขา​ว่า “เรา​ไม่​เห็น​ว่า​เขา​มี​ความผิด​ตรง​ไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “สัจจะคืออะไร?” เมื่อถามอย่างนั้นแล้วปีลาตก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นว่าคนนั้นมีความผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปีลาตถามว่า “อะไรคือความจริง?” แล้วก็กลับออกมาหาพวกยิวอีกครั้งและกล่าวว่า “เราพบว่าเขาไม่ได้ทำอะไรผิดตามข้อกล่าวหา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “สัจจะคืออะไร” เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิด
Thai KJV 2003
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า “ความจริงคืออะไร” เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า “เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิดแม้แต่น้อย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปีลาต​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “ความ​จริง​คือ​อะไร” และ​เมื่อ​พูด​ดังนั้น​แล้ว​ก็​ออก​ไป​หา​ชาว​ยิว​อีก และ​พูด​ว่า “เรา​เห็น​ว่า​เขา​ไม่​มี​ความ​ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปีลาต​ย้อน​ถาม​ว่า “อะไร​คือ​ความ​จริง” แล้ว​จึง​กลับ​ออก​มา​หา​พวก​ยิว​อีก​ครั้ง​กล่าว​ว่า “เรา​ไม่​พบ​ว่า​เขา​ทำ​ผิด​อะไร
Thai Tok
ปี ลา ต ทูล ถาม พระองค์ ว่า " ความ จริง คือ อะไร " เมื่อ ถาม ดังนั้น แล้ว ท่าน ก็ ออก ไป หา พวก ยิวอีก และ บอก เขา ว่า " เรา ไม่ เห็น คน นั้น มีค วาม ผิด แม้แต่ น้อย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปีลาตทูลถามพระองค์ว่า "ความจริงคืออะไร" เมื่อถามดังนั้นแล้วท่านก็ออกไปหาพวกยิวอีก และบอกเขาว่า "เราไม่เห็นคนนั้นมีความผิดแม้แต่น้อย