John 19:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และมีข้อในพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า, เขาจะมองดูพระองค์ที่เขาได้แทง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และมีข้อพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า “พวกเขาจะมองดูคนที่พวกเขาได้แทง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีข้อพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า “พวกเขาจะมองดูพระองค์ผู้ที่เขาแทง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระคัมภีร์อีกตอนหนึ่งที่กล่าวว่า “เขาทั้งหลายจะมองดูผู้ที่พวกเขาได้แทง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีข้อพระธรรมอีกข้อหนึ่งว่า “พวกเขาจะมองดูพระองค์ผู้ที่เขาได้แทง”
Thai KJV 2003
และมีข้อพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า ‘เขาทั้งหลายจะมองดูพระองค์ผู้ซึ่งเขาเองได้แทง’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และมีอีกตอนที่พระคัมภีร์ระบุว่า “พวกเขาจะมองดูองค์ผู้ที่พวกเขาได้แทง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพระคัมภีร์อีกตอนหนึ่งที่กล่าวว่า “พวกเขาจะมองดูผู้ที่พวกเขาแทง”
Thai Tok
และ มี ข้อ พระ คัมภีร์ อีก ข้อ หนึ่ง ว่า ` เขา ทั้งหลาย จะ มอง ดู พระองค์ ผู้ ซึ่ง เขา เอง ได้ แทง '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีข้อพระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า `เขาทั้งหลายจะมองดูพระองค์ผู้ซึ่งเขาเองได้แทง'