John 19:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​เอา​ผ้า​ป่าน​กับ​เครื่อง​หอม​พัน​พระ​ศพ​ของ​พระ​เยซู​ตาม​ธรรม​เนียม​ฝัง​ศพ​ของ​พวก​ยู​ดาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเซฟ​และ​นิโคเดมัส​ได้​เอา​ศพ​พระเยซู​มา​และ​พัน​ด้วย​ผ้า​ลินิน​พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม​ตาม​ธรรมเนียม​การฝังศพ​ของ​ยิว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งสองอัญเชิญพระศพพระเยซูมา แล้วเอาผ้าป่านกับเครื่องหอมพันพระศพนั้นตามธรรมเนียมฝังศพของพวกยิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งสองเชิญพระศพของพระเยซูลงมา แล้วเอาแถบผ้าลินินพันพระศพพร้อมกับเครื่องหอมตามธรรมเนียมการฝังศพของชาวยิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาอัญเชิญพระศพพระเยซูลงมา เอาผ้าป่านกับเครื่องหอมพันพระศพนั้นตามธรรมเนียมฝังศพของพวกยิว
Thai KJV 2003
พวกเขาอัญเชิญพระศพพระเยซู และเอาผ้าป่านกับเครื่องหอมพันพระศพนั้นตามธรรมเนียมฝังศพของพวกยิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​ทั้ง​สอง​จึง​นำ​ร่าง​ของ​พระ​เยซู​มา​ปฏิบัติ​ตาม​ประเพณี​นิยม​การ​ฝัง​ศพ​ของ​ชาว​ยิว โดย​พัน​หุ้ม​ด้วย​ริ้ว​ผ้า​ป่าน​ห่อ​ด้วย​เครื่อง​หอม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​สอง​เอา​ศพ​ของ​พระเยซู​ลง​มา แล้ว​เอา​แถบ​ผ้า​ลินิน​พัน​ศพ​พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม​ตาม​ธรรมเนียม​การ​ฝัง​ศพ​ของ​ชาว​ยิว
Thai Tok
พวก เขา อัญเชิญ พระ ศพ พระ เยซู และ เอา ผ้าป่า น กับ เครื่อง หอม พัน พระ ศพ นั้น ตาม ธรรมเนียม ฝัง ศพ ของ พวกยิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเขาอัญเชิญพระศพพระเยซู และเอาผ้าป่านกับเครื่องหอมพันพระศพนั้นตามธรรมเนียมฝังศพของพวกยิว