John 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​จึง​เอา​เชือก​ทำ​แส้​ไล่​เขา​ทั้ง​หลาย​ออกไป​จาก​โบสถ์, ทั้ง​ฝูง​แกะ​และ​ฝูง​วัว​ด้วย, กับ​เท​เงิน​และ​คว่ำ​โต๊ะ​ของ​คน​รับ​แลก​เงิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​เอา​เชือก​มา​ทำ​เป็น​แส้​แล้ว​หวดไล่​คน​พวก​นั้น รวม​ทั้ง​แกะ​และ​วัว​ออก​ไป​จาก​บริเวณ​วิหาร พระองค์​ยัง​เท​เหรียญ​และ​คว่ำ​โต๊ะ​ของ​พวกรับแลกเงิน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเอาเชือกทำเป็นแส้ไล่คนเหล่านั้นพร้อมกับแกะและวัวออกไปจากบริเวณพระวิหาร และพระองค์ทรงเทเงินและทรงคว่ำโต๊ะของบรรดาคนรับแลกเงิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จึงทรงใช้เชือกทำเป็นแส้ แล้วทรงไล่พวกเขาทั้งหมดรวมทั้งแกะและวัวออกจากบริเวณพระวิหาร พระองค์ทรงเทเหรียญและคว่ำโต๊ะของคนรับแลกเงิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเอาเชือกทำเป็นแส้ไล่คนเหล่านั้น พร้อมกับแกะและวัวออกไปจากบริเวณพระวิหาร และพระองค์ทรงเทเงินและคว่ำโต๊ะของคนรับแลกเงิน
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงเอาเชือกทำเป็นแส้ พระองค์ทรงไล่คนเหล่านั้น พร้อมกับแกะและวัวออกไปจากพระวิหาร และทรงเทเงินของคนรับแลกเงินและคว่ำโต๊ะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เอา​เชือก​ทำ​เป็น​แส้ ไล่​ทั้ง​โค​และ​แกะ​เหล่า​นั้น​ให้​พ้น​จาก​บริเวณ​พระ​วิหาร พระ​องค์​เท​เหรียญ​ออก​และ​คว่ำ​โต๊ะ​ของ​พวก​คน​แลก​เปลี่ยน​เงิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ใช้​เชือก​ทำ​เป็น​แส้ ขับ​ไล่​คน​เหล่า​นั้น​รวม​ทั้ง​แกะ​และ​วัว​ออก​จาก​ลาน​วิหาร พระองค์​คว่ำ​โต๊ะ​ของ​คน​รับ​แลก​เงิน​และ​เท​เหรียญ​กระจัด​กระจาย
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง เอา เชือก ทำเป็น แส้ พระองค์ ทรง ไล่ คน เหล่า นั้น พร้อม กับ แกะ และ วัว ออก ไป จาก พระ วิหาร และ ทรง เท เงิน ของ คน รับ แลก เงิน และ คว่ำ โต๊ะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงเอาเชือกทำเป็นแส้ พระองค์ทรงไล่คนเหล่านั้น พร้อมกับแกะและวัวออกไปจากพระวิหาร และทรงเทเงินของคนรับแลกเงินและคว่ำโต๊ะ