John 20:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มา​เรียมัฆ​ดา​ลา​จึง​ไป​บอก​เหล่า​สาว​กว่า, “ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​พระ​องค์​แล้ว,” และ​พระ​องค์​ได้​ตรัส​คำ​อย่าง​นั้น​แก่​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มารีย์​ชาว​มักดาลา​จึง​ไป​บอก​พวกศิษย์​ของ​พระเยซู​ว่า “ฉัน​เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​แล้ว” แล้ว​เธอ​ก็​ได้​เล่า​ว่า​พระองค์​พูด​อะไร​กับ​เธอ​บ้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มารีย์ชาวมักดาลาจึงไปบอกพวกสาวกว่า “ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว” และนางก็เล่าให้พวกเขาฟังว่าพระองค์ตรัสคำเหล่านั้นกับนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มารีย์ชาวมักดาลาจึงไปแจ้งข่าวแก่เหล่าสาวกว่า “ข้าพเจ้าได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว!” และเล่าถึงสิ่งที่พระองค์ได้ตรัสกับนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มารีย์มักดาลาจึงไปบอกพวกสาวกว่า “ข้าพเจ้าได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว” และเธอได้บอกเขาทั้งหลายว่า พระองค์ได้ตรัสคำเหล่านั้นกับเธอ
Thai KJV 2003
มารีย์มักดาลาจึงไปบอกพวกสาวกว่า เธอได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว และพระองค์ได้ตรัสคำเหล่านั้นกับเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มารีย์​ชาว​มักดาลา​จึง​ไป​บอก​เหล่า​สาวก​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​พระ​เยซู​เจ้า” และ​นาง​ได้​บอก​พวก​เขา​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​กับ​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มารีย์​ชาว​มักดาลา​จึง​ไป​บอก​ข่าว​แก่​พวก​สาวก​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​แล้ว!” และ​เล่า​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​พูด​กับ​เธอ
Thai Tok
มา รี ย์มัก ดา ลา จึง ไป บอก พวก สาวก ว่า เธอ ได้ เห็น องค์ พระผู้เป็นเจ้า แล้ว และ พระองค์ ได้ ตรัส คำ เหล่า นั้น กับ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มารีย์มักดาลาจึงไปบอกพวกสาวกว่า เธอได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว และพระองค์ได้ตรัสคำเหล่านั้นกับเธอ