John 20:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ผ้า​พัน​พระ​เศียร​ของ​พระ​องค์​มิได้​วาง​อยู่​กับ​ผ้า​อื่น, แต่​พับ​วาง​ไว้​ต่าง​หาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ผ้า​พัน​ศีรษะ​ของ​พระเยซู​ไม่​ได้​วาง​อยู่​กับ​ผ้าลินิน แต่​พับ​วาง​ไว้​ต่าง​หาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนผ้าพันพระเศียรของพระองค์ไม่ได้วางอยู่กับผ้าอื่น แต่พับไว้ต่างหาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พร้อมกับผ้าพันพระเศียรของพระเยซูพับวางไว้ต่างหาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผ้าพันพระเศียรของพระองค์ไม่ได้วางอยู่กับผ้าอื่น แต่พับไว้ต่างหาก
Thai KJV 2003
และผ้าพันพระเศียรของพระองค์ไม่ได้วางอยู่กับผ้าอื่น แต่พับไว้ต่างหาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผ้า​ที่​ใช้​พัน​ศีรษะ​ของ​พระ​องค์​ไม่​ได้​วาง​ไว้​กับ​ริ้ว​ผ้า​ป่าน แต่​ถูก​พับ​วาง​ไว้​ต่างหาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ผ้า​พัน​ศีรษะ​ของ​พระเยซู​พับ​วาง​ไว้​ต่างหาก
Thai Tok
และ ผ้า พัน พระ เศียร ของ พระองค์ ไม่ ได้ วาง อยู่ กับ ผ้า อื่น แต่ พับ ไว้ ต่างหาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผ้าพันพระเศียรของพระองค์ไม่ได้วางอยู่กับผ้าอื่น แต่พับไว้ต่างหาก