John 21:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​เยซู​ตรัส​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, “เชิญ​มา​รับประทาน​อาหาร​เถิด.” ใน​หมู่​สาวก​ไม่​มี​ใคร​อาจ​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “ท่าน​เป็น​ผู้ใด?” เพราะ​เขา​รู้อยู่​ว่า​เป็น​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​ได้​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “มา​กิน​อาหารเช้า​กัน​เถอะ” แต่​ไม่​มี​ใคร​สัก​คน​กล้า​ถาม​พระองค์​ว่า “คุณ​เป็น​ใคร” เพราะ​พวก​เขา​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า “มารับประทานอาหารกันเถิด” พวกสาวกไม่มีใครกล้าถามพระองค์ว่า “ท่านเป็นใคร?” เพราะเขารู้อยู่แล้วว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า “มากินอาหารเช้ากันเถิด” ไม่มีสาวกคนไหนกล้าทูลถามว่า “ท่านเป็นใคร?” พวกเขารู้อยู่แล้วว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า “มารับประทานอาหารกันเถิด” พวกสาวกไม่มีใครกล้าถามพระองค์ว่า “ท่านคือใคร” เพราะเขารู้อยู่ว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai KJV 2003
พระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า “เชิญมารับประทานอาหารกันเถิด” และในพวกสาวกไม่มีใครกล้าถามพระองค์ว่า “ท่านคือผู้ใด” เพราะเขารู้อยู่ว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “มา​รับประทาน​อาหาร​เช้า​เถิด” ไม่​มี​สาวก​คนใด​กล้า​ถาม​พระ​องค์​ว่า “ท่าน​คือ​ใคร” เพราะ​เขา​รู้​อยู่​ว่า​เป็น​พระ​เยซู​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “มา​กิน​อาหาร​เช้า​กัน​เถิด” ไม่​มี​สาวก​คน​ไหน​กล้า​ถาม​ว่า “ท่าน​เป็น​ใคร” พวก​เขา​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า​เป็น​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
พระ เยซู ทรง เลี้ยง เหล่า สาวก พระ เยซู ตรัส กับ เขา ทั้งหลาย ว่า " เชิญ มา รับประทาน อาหาร กัน เถิด " และ ใน พวก สาวก ไม่ มี ใคร กล้า ถาม พระองค์ ว่า " ท่าน คือ ผู้ ใด " เพราะ เขา รู้อยู่ ว่าเป็น องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "เชิญมารับประทานอาหารกันเถิด" และในพวกสาวกไม่มีใครกล้าถามพระองค์ว่า "ท่านคือผู้ใด" เพราะเขารู้อยู่ว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า