John 21:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สาวก​คน​นี้​แหละ​ที่​ได้​เป็น​พะยาน​ถึง​เหตุการณ์​เหล่านี้, และ​ได้​จด​เขียน​คำ​เหล่านี้​ไว้. และ​เรา​รู้​ว่า​คำ​พะยาน​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ศิษย์​คน​นั้น​เอง​ที่​เป็น​คน​เล่า​และ​เขียน​เรื่อง​ทั้งหมดนี้ และ​พวก​เรา​เชื่อ​ว่า​เขา​เล่า​ความจริง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สาวกคนนี้แหละที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้ และเป็นคนที่บันทึกสิ่งเหล่านี้ไว้ และเราทราบว่าคำพยานของเขาเป็นความจริง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สาวกคนนี้แหละที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้และบันทึกไว้ เราทราบว่าคำพยานของเขานั้นจริง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สาวกคนนี้แหละที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้ และเป็นผู้ที่บันทึกสิ่งเหล่านี้ไว้ และเราทราบว่าคำพยานของเขาเป็นความจริง
Thai KJV 2003
สาวกคนนี้แหละ ที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้และเป็นผู้ที่เขียนสิ่งเหล่านี้ไว้ และเราทราบว่าคำพยานของเขาเป็นความจริง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​นั้น​คือ​สาวก​ที่​ยืนยัน​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​ได้​เขียน​บันทึก​ไว้ และ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​คำ​ยืนยัน​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สาวก​คน​นี้​เอง​ที่​เป็น​พยาน​ถึง​เหตุการณ์​เหล่า​นี้​และ​บันทึก​ไว้ พวก​เรา​รู้​ว่า​คำ​พยาน​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง
Thai Tok
สาวก คน นี้ แหละ ที่ เป็น พยาน ถึง เหตุการณ์ เหล่า นี้ และ เป็น ผู้ ที่ เขียน สิ่ง เหล่า นี้ ไว้ และ เรา ทราบ ว่า คำ พยาน ของ เขา เป็นความ จริง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สาวกคนนี้แหละ ที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้และเป็นผู้ที่เขียนสิ่งเหล่านี้ไว้ และเราทราบว่าคำพยานของเขาเป็นความจริง