John 3:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจึงไปหาโยฮันพูดว่า, “อาจารย์เจ้าข้า, ท่านผู้นั้นที่อยู่กับอาจารย์ฟากแม่น้ำยาระเดนข้างโน้น, ที่อาจารย์เป็นพะยานถึงนั้น, นี่แน่ะ ท่านผู้นั้นให้บัพติศมา, และคนทั้งปวงกำลังไปหาท่าน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจึงพากันมาหายอห์น และบอกกับยอห์นว่า “อาจารย์ครับ คนที่อาจารย์พูดถึงและเคยอยู่กับอาจารย์ที่ฝั่งโน้นของแม่น้ำจอร์แดน กำลังทำพิธีจุ่มน้ำอยู่ และคนก็แห่กันไปหาเขากันหมดแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงไปหายอห์นบอกว่า “อาจารย์ คนที่อยู่กับอาจารย์ที่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น คนที่อาจารย์เป็นพยานถึงนั้น นี่แน่ะ คนนี้กำลังให้บัพติศมาและทุกคนก็พากันไปหาเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขามาหายอห์นและกล่าวแก่เขาว่า “รับบี ชายผู้ซึ่งเคยอยู่กับท่านที่อีกฟากแม่น้ำจอร์แดน ชายคนที่ท่านเป็นพยานถึงนั้นกำลังให้บัพติศมาอยู่ และทุกคนกำลังไปหาเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สาวกของยอห์นจึงไปหายอห์นและพูดว่า “อาจารย์เจ้าข้า ท่านที่อยู่กับอาจารย์ที่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างตะวันออก ผู้ที่อาจารย์เป็นพยานถึงนั้น นี่แน่ะ ท่านผู้นั้นให้บัพติศมา และผู้คนต่างก็พากันไปหาท่าน”
Thai KJV 2003
สาวกของยอห์นจึงไปหายอห์นและพูดว่า “รับบี ท่านที่อยู่กับอาจารย์ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น ผู้ที่อาจารย์เป็นพยานถึงนั้น ดูเถิด ท่านผู้นั้นให้บัพติศมาและคนทั้งปวงก็พากันไปหาท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาจึงมาหายอห์นและถามว่า “รับบี บุคคลที่อยู่กับท่านที่ฟากแม่น้ำจอร์แดนด้านตะวันออกที่ท่านยืนยันนั้น กำลังให้บัพติศมาอยู่ และผู้คนต่างก็พากันไปหาท่านด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขามาหายอห์นและกล่าวว่า “รับบี ชายคนที่เคยอยู่กับท่านที่อีกฟากแม่น้ำจอร์แดน คือคนที่ท่านเป็นพยานถึง เขากำลังให้บัพติศมาและทุกคนกำลังไปหาเขา”
Thai Tok
สาวก ของ ยอ ห์น จึง ไป หาย อห์น และ พูด ว่า " รับ บี ท่าน ที่ อยู่ กับ อาจารย์ ฟาก แม่น้ำ จอ ร์แดน ข้าง โน้น ผู้ ที่ อาจารย์ เป็น พยาน ถึง นั้น ดูเถิด ท่าน ผู้ นั้น ให้ บัพ ติ ศ มา และ คน ทั้งปวง ก็ พา กัน ไป หา ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สาวกของยอห์นจึงไปหายอห์นและพูดว่า "รับบี ท่านที่อยู่กับอาจารย์ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น ผู้ที่อาจารย์เป็นพยานถึงนั้น ดูเถิด ท่านผู้นั้นให้บัพติศมาและคนทั้งปวงก็พากันไปหาท่าน"