John 3:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยฮันจึงตอบว่า, “มนุษย์จะรับสิ่งใดไม่ได้, เว้นแต่ที่ได้ประทานจากสวรรค์ให้เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยอห์นตอบว่า “คนเราเป็นได้แค่ที่พระเจ้าให้เป็นเท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยอห์นตอบว่า “ไม่มีใครสามารถรับสิ่งใด นอกจากสิ่งที่พระเจ้าประทานจากสวรรค์ให้เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยอห์นตอบคำกล่าวนี้ว่า “มนุษย์ได้รับก็แต่เพียงสิ่งที่ประทานให้เขาจากสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยอห์นตอบว่า “ไม่มีมนุษย์ผู้ใดได้รับสิ่งใดเลย นอกจากที่พระเจ้าทรงประทานจากสวรรค์ให้เขา
Thai KJV 2003
ยอห์นตอบว่า “มนุษย์จะรับสิ่งใดไม่ได้ นอกจากที่ทรงประทานจากสวรรค์ให้เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยอห์นตอบว่า “คนเราจะไม่ได้รับสิ่งใดเลยนอกจากพระเจ้าจะมอบจากสวรรค์ให้แก่เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยอห์นตอบคำกล่าวนี้ว่า “มนุษย์ได้รับเฉพาะสิ่งที่มอบให้เขาจากสวรรค์
Thai Tok
ยอ ห์นต อบ ว่า " มนุษย์ จะ รับ สิ่ง ใด ไม่ ได้ นอกจาก ที่ ทรง ประทาน จาก สวรรค์ ให้ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยอห์นตอบว่า "มนุษย์จะรับสิ่งใดไม่ได้ นอกจากที่ทรงประทานจากสวรรค์ให้เขา