John 4:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​พวก​เจ้า​นมัสการ​นั้น​เจ้า​ไม่​รู้จัก, แต่​ซึ่ง​พวก​เรา​นมัสการ​เรา​รู้จัก, เพราะ​ว่า​ความ​รอด​นั้น​เนื่อง​มา​จาก​พวก​ยู​ดาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จริงๆ​แล้ว​พวก​คุณ​ชาวสะมาเรีย​ไม่​รู้จัก​พระเจ้า​ที่​พวก​คุณ​กราบไหว้บูชา​อยู่ แต่​พวก​เรา​ชาวยิว​รู้จัก​พระเจ้า​ที่​พวก​เรา​กราบไหว้บูชา เพราะ​พระเจ้า​จะ​ช่วย​โลกนี้​ให้​รอด​โดย​ผ่าน​ทาง​ชาวยิว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งที่พวกเธอนมัสการนั้นเธอไม่รู้จัก สิ่งที่พวกเรานมัสการนั้นพวกเรารู้จัก เพราะความรอดมาจากพวกยิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกท่านชาวสะมาเรียนมัสการสิ่งที่ท่านไม่รู้จัก ส่วนเรานมัสการสิ่งที่เรารู้จักเพราะความรอดมาจากพวกยิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งเจ้านมัสการนั้นเจ้าไม่รู้จัก ซึ่งพวกเรานมัสการเรารู้จัก เพราะความรอดนั้นมาจากพวกยิว
Thai KJV 2003
ซึ่งพวกเจ้านมัสการนั้นเจ้าไม่รู้จัก ซึ่งพวกเรานมัสการเรารู้จัก เพราะความรอดนั้นเนื่องมาจากพวกยิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เจ้า​นมัสการ​อะไร​ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก แต่​พวก​เรา​นมัสการ​สิ่ง​ที่​เรา​รู้จัก เพราะ​ความ​รอด​พ้น​มา​จาก​พวก​ชาว​ยิว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เจ้า​ชาว​สะมาเรีย​นมัสการ​สิ่ง​ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก ส่วน​พวก​เรา​นมัสการ​สิ่ง​ที่​เรา​รู้จัก​เพราะ​ความ​รอด​มา​จาก​ชาว​ยิว
Thai Tok
ซึ่ง พวก เจ้า นมัสการ นั้น เจ้า ไม่ รู้จัก ซึ่ง พวก เรา นมัสการ เรา รู้จัก เพราะ ความ รอด นั้น เนื่อง มา จาก พวกยิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซึ่งพวกเจ้านมัสการนั้นเจ้าไม่รู้จัก ซึ่งพวกเรานมัสการเรารู้จัก เพราะความรอดนั้นเนื่องมาจากพวกยิว