John 4:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “เรา​มี​อาหาร​กิน​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​รู้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​บอก​ว่า “เรา​มี​อาหาร​ที่​พวก​คุณ​ไม่​รู้จัก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “เรามีอาหารรับประทานที่พวกท่านไม่รู้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “เรามีอาหารรับประทานซึ่งพวกท่านไม่รู้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระองค์ตรัสกับเขาว่า “เรามีอาหารรับประทานที่ท่านทั้งหลายไม่รู้”
Thai KJV 2003
แต่พระองค์ตรัสกับเขาว่า “เรามีอาหารรับประทานที่ท่านทั้งหลายไม่รู้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “เรา​มี​อาหาร​สำหรับ​รับประทาน​ที่​เจ้า​ไม่​รู้จัก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระองค์​พูด​กับ​เขา​ว่า “เรา​มี​อาหาร​ที่​พวก​เจ้า​ไม่​รู้”
Thai Tok
แต่ พระองค์ ตรัส กับ เขา ว่า " เรา มี อาหาร รับประทาน ที่ ท่าน ทั้งหลาย ไม่ รู้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระองค์ตรัสกับเขาว่า "เรามีอาหารรับประทานที่ท่านทั้งหลายไม่รู้"